Translation for "cara pálida" to french
Translation examples
–¿De qué Cara Pálida hablas tú?
– De quel Visage-Pâle parles-tu ?
Tenía la cara pálida y demacrada.
Il avait le visage pâle et groggy.
Duclos levantó una cara pálida.
Duclos leva un visage pâle.
Cara Pálida tomó la palabra.
Visage Pâle prit la parole.
Alec tenía la cara pálida, sin expresión.
Alec avait le visage pâle, dénué d’expression.
Está mirando fijamente a Mikiko, con la cara pálida.
Il regarde Mikiko, le visage pâle.
Me quedé mirando la cara pálida e inmóvil.
Je regardai le visage pâle et paisible.
Vi en la oscuridad su cara pálida, asustada.
Son visage pâle et inquiet trouait la nuit.
Robbie tenía los ojos empañados y la cara pálida.
Robbie avait les yeux humides, le visage pâle.
A Cohen, con la boca abierta y la cara pálida.
de Cohen, avec sa mâchoire amollie et son visage pâle.
Vio una mirada, una cara pálida y crispada.
Il vit un regard, un pâle visage crispé.
Pero Ciri advirtió una sombra de rubor en su cara pálida.
Mais Ciri perçut l’ombre d’une rougeur sur son pâle visage.
Una, dos, tres… Su cara pálida se materializa delante de la mía.
Un, deux, trois… Son pâle visage se matérialise devant le mien.
Tenía la cara pálida e inexpresiva, y los ojos ensombrecidos detrás de las gafas.
Son pâle visage était sans expression, ses yeux cachés par ses lunettes.
La extraña cara pálida de ella se le quedó mirando fijamente a la luz de la luna.
L’étrange et pâle visage se leva vers lui à la clarté des étoiles.
Masha estaba sentada en la cama. Su cara pálida era una mancha en la negrura.
Masha était assise dans son lit et son pâle visage était la seule clarté qu’entrevoyaient les yeux d’Herman.
tenía casi un temblor constante en los hombros, los brazos y las manos, y la cara pálida mostraba una expresión de dolor.
ses épaules, ses bras et ses mains étaient agités d’un tremblement permanent, et son pâle visage était douloureusement crispé dans une expression renfrognée.
Amy, mirando otra vez, vio encenderse una sumisa esperanza en la cara pálida de su madre, y luego la vio desaparecer.
du coin de l’œil, Amy vit le pâle visage de sa mère s’éclairer d’un espoir soumis, aussitôt dissipé.
La farsa del señor Wainwright como camarero, sus manos gruesas y blancas como la leche y la cara pálida y los alerones de pelo castaño claro, ralo y reluciente.
La comédie de Mr. Wainwright servant à table, ses mains épaisses et très blanches, son pâle visage, les mèches luisantes de ses fins cheveux châtain clair.
Un hombrecito feo, horrible, de medio metro de alto, de cara pálida y aplastada bajo un viejo sombrero de paja, le devolvió la mirada frunciendo el ceño.
Un horrible, un affreux petit homme, haut de deux pieds au pâle visage écrasé sous un vieux chapeau de paille lui rendit son mouvement de colère.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test