Translation for "canotié" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿Cómo?, pensó, si resucito, ¿tendré que encontrarme a gente como ésta con sus canotiés?
Comment, pensa-t-il, si je ressuscite, ce sera pour me retrouver avec ces gens en canotier ?
En Jackson Avenue vio a Maggeson con un mugriento traje blanco y una especie de canotié.
Dans Jackson Avenue il vit Maggeson vêtu d’un costume blanc miteux et coiffé d’un canotier.
La cabeza de Roberta asomaba por la puerta de un taxi, agitando un enorme canotié amarillo.
Roberta, passant la tête par la vitre baissée d’un taxi, agitait son grand canotier jaune.
Era una imagen que retrataba a un grupo de personas en camisa y canotié, que descorchaban botellas de champán.
C’était une image qui montrait un groupe de personnes en canotier et chemise en train de faire sauter des bouchons de champagne.
—Nos han robado —dijo reclinado, con canotié y champaña, en unos cojines a rayas, mientras Zulu remaba—.
« Ils nous ont volés, dit-il, coiffé d'un canotier et sirotant du Champagne, allongé sur les coussins à rayures tandis que Zulu ramait comme un sportif.
Hombres y muchachos, cuyos alegres canotiés de paja ya estaban moteados de detrito, cargaban con sacos de viaje familiares y maletas con asas de goma.
Les hommes et les jeunes gens trimbalaient des valises familiales en tissu et des malles de voyage aux poignées en caoutchouc. Leurs pimpants canotiers étaient déjà mouchetés de salissures.
Emma y yo nos sentamos justo en el momento en que se abría el telón, mostrando un canotié flotando encima de un traje de chillonas rayas rojas y blancas.
Emma et moi nous sommes assis au moment où le rideau se levait. Sur la scène, un canotier en paille flottait au-dessus d’un affreux costume à rayures rouge et blanc.
Pero aun así siguió usando el sombrero, siempre del mismo estilo fúnebre, aun después de que se impuso la moda del sombrero de tartarita, que era el nombre local del canotié.
Mais il continua cependant de porter un chapeau, toujours dans un style analogue, même après que se fut imposé l’engouement pour le tartarita, appellation locale du canotier.
No tenía ojos para mirar de frente, se le desparramaban a diestro y siniestro al encuentro de las miradas de los muchachos veraniegos, primeras camisas de tergal, pantalones mil rayas o blancos, zapatos bicolor, blanco y corinto, blanco y negro, o de las miradas de los maduros tripudos con sombreros de paja y canotié en los sillones de mimbre bajo las palmeras de la Glorieta. – ¿Marino? ¿Está haciendo la mili? – Estudio náutica. – Oh, estudia náutica.
Elle n’avait pas des yeux pour regarder en face, ils s’éparpillaient à droite et à gauche à la rencontre des regards des garçons en vacances, premières chemises en tergal, pantalons mille-raies ou blancs, chaussures bicolores, blanc et bordeaux, blanc et noir, ou des regards des bonshommes à gros ventre, en chapeaux de paille ou canotiers, assis dans des fauteuils en osier sous les palmiers de l’Esplanade. — Marin ? Tu fais ton service ? — Je fais navale. — Oh !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test