Similar context phrases
Translation examples
—¿Puedo entrar con el coche o tengo que caminar?
— Je peux entrer avec la bagnole ou bien est-ce que je continue à pied ?
Empezó a caminar entre la cabina y la enfermería.
Il se mit à marcher de long en large entre le cockpit et l’infirmerie.
Ojalá Oksana supiese caminar en los sueños.
J’aurais aimé qu’Oksana sache au moins entrer dans les rêves.
Todo estaba en silencio. Casi tuve miedo de caminar hasta la oficina.
Tout était silencieux et j’ai eu peur, avant même d’entrer dans le bureau...
Salimos a caminar por el bosquecillo junto a los canales.
On va se promener dans le petit bois entre les canaux.
Juliet le ayudaba a caminar; le había ayudado a caminar.
Juliet l’aidait à marcher, l’avait aidé à marcher.
—Bueno, yo vine aquí porque quería caminar, y caminar, y caminar —dijo Leslie, inquieta—.
«Eh bien, je suis venue ici parce que j'avais envie de marcher... de marcher... marcher, expliqua nerveusement Leslie.
Yo le digo vaya a la montaña. Pero él dice no caminar, no caminar.
Je dis aller dans montagne, mais il dit pas marcher, pas marcher.
Yo murmuré: dejadme, quiero caminar, soy capaz de caminar.
Je murmurai : Posez-moi, je veux marcher, je suis capable de marcher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test