Translation for "callaron" to french
Similar context phrases
Translation examples
Ellos callaron y lo examinaron.
Ils se taisent et l’observent.
Mike y Matt se callaron de inmediato.
Mike et Matt se taisent.
Los perros se callaron y se echaron, aplastados contra el piso.
Les chiens se taisent et s’aplatissent au sol.
Las aves callaron y el aire se enfrió. Aunque fuera septiembre.
Les oiseaux se taisent. L’air devient glacial. Même pour un mois de septembre.
Me levanté rápidamente, para sacudirlas al piso, y los perros ladraron muy furiosos. Me senté de nuevo. Los perros se callaron.
Je me lève d’un coup pour me secouer mais les chiens se mettent à aboyer avec fureur. Je me rassieds. Ils se taisent.
–¡Andrajoso! ¡Baboso! ¡Pedazo de cerdo! Pero los demás callaron, al ver que el sargento volvía la carabina. El moldavo no respondía; encogido, retrocedía ante el sargento.
“ Saligaud ! Petite merde ! Ordure ! ” Mais dès que le sergent a levé la crosse de sa carabine, il y en a qui se taisent. Le Moldave ne dit rien, il baisse le nez et recule devant la garde.
Vikary vestía un traje moteado de tela tornasolada oscura, negra, que se ennegreció aún más cuando entró en el círculo de los enemigos. Cuando finalmente los perros se callaron, el traje era gris ceniciento.
Vikary avait revêtu un costume moucheté d’étoffe caméléon, qui arborait mille nuances de noir quand ils pénétrèrent dans le cercle de leurs ennemis – et avait pris une couleur gris poussière le temps que les chiens se taisent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test