Translation examples
—Me he caído al agua Me he caído al agua Me he caído al agua Me he caído al agua Me he caído al agua Me he caído al agua Me he caído al agua Me…
— Je suis tombée dans l’eau Je suis tombée dans l’eau Je suis tombée dans l’eau Je suis tombée dans l’eau Je suis tombée dans l’eau Je suis tombée dans l’eau Je suis tombée dans l’eau Je…
¿Has estado jugando a los sacos? —Me he caído. —¡Ah, ya! Te has caído.
Tu es allé jouer dans l’enclos du taureau ? — Je suis tombé. — Ah, oui ! Tu es tombé !
La verdad es que estoy disfrutando el otoño, con la caída de las hojas.
À dire vrai, j’aime bien l’automne ici.
No, era un momento delirante, una loca caída en la ciudad.
Non, c’était dingue, un automne dingue dans la ville.
Octubre fue en otro tiempo un mes importante de la Caída del Año.
Octobre fut jadis le mois le plus important de l’automne.
Las hojas caídas del otoño que se amontonaban en la escalera de afuera.
La petite monnaie de l’automne s’amoncelait au pied de l’escalier.
La tempestad había provocado la primera caída otoñal de hojas.
L’orage avait arraché aux arbres leurs premières feuilles d’automne.
—Observe los arces. Ahora estamos en otoño, la estación de la caída de las hojas.
— Regardez ces érables… C’est l’automne, le temps de la chute des feuilles.
El otoño había dejado un manto de hojas caídas en el suelo del Jardín Inglés.
L’automne avait étalé un tapis de feuilles sur le Jardin anglais.
Septiembre 69. Caídas El otoño se iba enseñoreando de Ginebra.
Septembre Chapitre 69. Chutes L’automne s’installait sur Genève.
El azar dispone la caída de Agustín Zoroa en el otoño de 1946.
Le hasard programme la chute d’Agustín Zoroa en automne 1946.
La caída. La caída permite que los átomos se unan para impedir la caída.
La chute. La chute permet aux atomes de se rassembler pour empêcher la chute.
Las heridas son las propias de una caída. —¿Una caída?
Ses blessures semblent être celles d’une chute. — Une chute ?
¡Cuando todo no es más que una caída, una prolongada caída, como en los sueños…!
Alors que tout n’est qu’une chute, une longue chute : comme dans les rêves…
No querían causar una gran caída de precios.
Ils n’avaient pas envie de provoquer une grosse baisse de prix.
Caminaba con la cabeza gacha y los hombros caídos.
Elle marchait la tête baissée et les épaules voûtées.
¿Has notado alguna caída en el número de delitos?
Tu as l’impression que la criminalité a baissé ces derniers temps ?
El caballo, con la cabeza caída, se negaba a andar.
Le cheval, la tête lamentablement baissée, refusa d’avancer.
Y yo había caído derecho en la trampa. Darrow era listo.
Et moi, j’avais foncé dans le piège tête baissée. Darrow n’était pas bête.
La temperatura había caído unos siete grados desde el amanecer.
La température avait baissé de sept degrés depuis le lever du jour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test