Translation for "cachas" to french
Similar context phrases
Translation examples
En cuanto han logrado esa hazaña, un buen cacho de la casa en sí se desprende y les cae en los brazos, vestido con un espléndido abrigo de alpaca de color beige.
Une fois leur exploit accompli, un gros morceau de la maison elle-même se détache net pour leur tomber dans les bras, vêtu d’un somptueux manteau d’alpaga couleur fauve.
Mi tía, que me tenía por desnutrido y quería a toda costa aleccionar a su hermana en materia de alimentación de los hijos, me sirvió los dos cachos mayores de la cazuela, con abundancia de tropezones y un cucharón raso de salsa.
Ma tante, qui pensait que j’étais dans un état avancé de malnutrition et voulait à tout prix donner une bonne leçon à sa sœur, me servit les deux plus gros morceaux de la marmite, avec de nombreux petits bouts et une louche à ras bord de sauce.
Y recuerdo que alguien se apoyó contra la pared de tierra de la ladera de la colina mientras ridiculizaba a William Carlos Williams, cuando de repente se oyó un gran estrépito, un ruido de aplastamiento y un cacho de la colina cayó y cubrió a la persona hasta el cuello.
Et je me souviens de quelqu’un qui s’était appuyé contre le mur de terre à flanc de colline, et il était en train de tourner William Carlos Williams en dérision, soudain on entendit un énorme grondement accompagné d’un craquement violent et un gros morceau de montagne se détacha et enterra le visiteur jusqu’au cou.
Le juraré que mi fantasma le rondará tanto que el exorcista de turno se lo quedará mirando y le dirá: ¡joder!, hijo, por ti no se puede hacer nada. Le juraré que vendré con esa zorra folla-crucifijos de Linda Blair y ese cabrón asesino sociópata y follahermanas de Amytiville y le cortaré un cacho de cerebro para que los tres podamos vivir en él y luego nos lo comeremos desde dentro, como el cáncer.
Je vais lui dire si tu me tues, je te regarderai dans les yeux et je m’imprimerai dans ta tête jusqu’à la fin de tes jours. Crois-moi, je vais te hanter au point que l’exorciste sera bien forcé de dire désolé, mon fils, je ne puis vous être d’aucun secours. Je viendrai avec cette Linda Blair et son crucifix-godemiché, et cette incestueuse tueuse en série d’Amityville, et je te découperai un gros morceau de cervelle pour qu’on puisse vivre là tous les trois, et ensuite on te bouffera de l’intérieur, comme un cancer.
Sale corriendo por la puerta y le dispara al men primero con la pistola derecha y luego con la izquierda y la izquierda le da primero en el cuello junto a la oreja y la derecha en el hombro izquierdo y la izquierda en la nuca y la derecha en la espalda y la izquierda en el cuello y el tipo cae de rodillas y la pistola izquierda le arranca un cacho de la tapa de los sesos y la bala de la derecha se pierde en las sombras, pero al hombre aquel le sale un chorro de sangre de la boca y se viene abajo y le salen volando trozos de papel de periódico de la cabeza.
Il sort à toute vitesse et tire sur lui avec son arme à droite, puis son arme à gauche, et celle-ci le chope au cou tout près de l’oreille, puis celle-là le chope à l’épaule, celle-ci au crâne et celle-là au dos et celle-ci au cou et le mec tombe à genoux, une balle arrache un gros morceau du crâne, une autre traverse une zone sombre mais le sang jaillit de sa bouche, il s’effondre et des bouts de papier journal s’envolent de sa tête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test