Translation for "cable de seguridad" to french
Cable de seguridad
Translation examples
Preciosas —miró los cables de seguridad que tenía en la mano—.
Merveilleux. » Elle posa les yeux sur les câbles de sécurité, dans sa main.
Les gustaba caminar entre los cables de seguridad, meterse a las garitas.
Ils aimaient se déplacer entre les câbles de sécurité, entrer dans les guérites.
Ahora no tenía él conexión alguna con la Discovery... ni siquiera un cable de seguridad.
Il n'était plus relié à l'astronef, pas même par le plus fin des câbles de sécurité.
George abrió una ajada bolsa de Galerías Lafayette y Mere metió dentro los cables de seguridad.
George avait ouvert un sac tout froissé des Galeries Lafayette et Meredith y fourra les câbles de sécurité.
Sin más palabras, Pitt encendió su lámpara de buceo, dio un tirón al cable de seguridad para comprobar que estaba bien enganchado, y se sumergió de cabeza en el agua.
Il alluma sa lampe de plongée, vérifia le câble de sécurité, s'assura qu'il était bien attaché et plongea la tête la première.
Encendió la luz de su linterna, dispuso sus propulsores, y se deslizó lentamente hacia abajo por el corto corredor arrastrando tras él su cable de seguridad.
Il fit jaillir le faisceau de sa torche, déclencha ses fusées et dériva lentement le long du bref corridor, remorquant derrière lui son câble de sécurité.
Mientras yo me encontraba inmovilizada en la mesa de operaciones, Lady Eekee abrió el panel de acceso a mis circuitos más fundamentales y cortó los cables de seguridad, incluyendo los circuitos de empatía que me permitían trabajar de manera segura con otros droides y seres orgánicos en sitios de construcción peligrosos.
Alors que j’étais sanglée à la table d’opération, elle ouvrit le panneau d’accès menant aux câbles de sécurité et aux circuits d’empathie qui me permettaient de travailler avec d’autres droïdes et individus organiques sur un chantier de construction dangereux.
—¿No? —Hollis evitó con cuidado el asunto de quiénes eran «ellos». —Cuando vuelvan a fabricar las chaquetas, si alguna vez lo hacen, serán exactamente iguales, cortadas por el mismo patrón. El tejido puede que sea distinto, pero sólo un otaku notaría la diferencia. Empezó a recoger los finos cables de seguridad que habían asegurado los vestidos de Chanel a los bustos, hasta que se quedó con ellos en la mano como si fueran un gran ramo naranja o un mayal de acero.
— Non ? » Elle évita soigneusement la question de qui « ils » pouvaient bien être. « Quand ils referont ces blousons, si ça doit jamais arriver, ce seront rigoureusement les mêmes, taillés sur la base de patrons rigoureusement identiques. L’étoffe sera peut-être différente, mais seul un otaku pourra le voir. » Elle se mit à rassembler les minces câbles de sécurité qui avaient retenu les tailleurs Chanel à leurs mannequins respectifs, jusqu’à ce qu’elle les tienne tous dans une seule main comme un étrange bouquet, ou comme un fléau d’acier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test