Translation for "caballo-marino" to french
Translation examples
—Ahora no importa; ya no nos están grabando. Una mujer comenzó a sollozar cerca del gigantesco caballo marino que había sido la mesa de refrigerios.
— C’est sans importance. L’enregistrement est terminé. Près de l’hippocampe géant qui avait servi de buffet, une femme commença à sangloter.
Montaban una especie de grandes caballos marinos que parecían tan perplejos por la presencia del muchacho terrestre como sus jinetes.
Ils étaient montés sur ce qui ressemblait à une escorte de grands hippocampes noirs qui avaient l’air aussi stupéfait que leurs cavaliers par la présence du terrien.
Los chupwalas que galopaban hacia ellos en sus oscuros caballos marinos prorrumpieron en gritos y siseos nada más darles el sol;
Les Chupwalas qui se dirigeaient vers Haroun avec leur escorte d’hippocampes noirs se mirent à pousser des cris et à siffler quand le soleil les frappa;
Sin embargo, las rutas mágicas de acceso habían sido cambiadas, y el hipocampo o caballo marino ya no estaba en el foso, posiblemente debido a que su tiempo de servicio había expirado.
Cela dit, les voies d’accès magiques avaient changé, et le cheval de mer ou hippocampe avait quitté les douves, son temps de service achevé.
—Dámelo —extendí la mano. Cuando me lo devolvió lo arrojé al agua, donde meció un momento como un caballo marino pigmeo.
— Rendez-le-moi. Elle le posa dans ma main tendue et je le balançai par-dessus bord. Je manquai l’écume blanche du sillage et il flotta un moment, ballotté par les vagues, semblables à un hippocampe pygmée.
Éstos decidieron apostar guardias a todo lo largo de la costa, con instrucciones de hacer señales de humo cuando se avistase al rey: se le podía reconocer por el caballo marino de la proa, y por la vela de franjas de púrpura.
Ils décidèrent de poster le long de la côte des guetteurs qui les avertiraient de l’arrivée du roi par des signaux de fumée – son navire était reconnaissable à l’hippocampe de la figure de proue et à sa voile rayée de pourpre.
La parte superior de la gavilla de trigo señalaba hacia los caballos marinos y cubiertos de espuma del otro lado de la charca: en dirección norte, la misma dirección de la brújula que señalaba lejos de Piscataway y Mount Vernon… exactamente hacia el punto más alto de Washington.
Le haut de la gerbe de blé pointait en direction des chevaux de mer écumants de l’autre côté du bassin, plein nord. La même aiguille qui, à partir de Piscataway et du mont Vernon, était dirigée vers le point le plus élevé de Washington D.C.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test