Translation for "buscapiés" to french
Similar context phrases
Translation examples
Los trillizos querían fabricar pirotecnia, confeti, serpentinas, petardos y buscapiés.
Les triplés voulaient fabriquer des feux d’artifice, des serpentins, des pois fulminants et des pétards.
Con los petardos y los buscapiés, con el cine, podían olvidar a Neuner, pero no podían olvidar el hambre.
Les pois fulminants et les pétards, le cinéma, pourraient leur faire oublier Neuner mais pas leur faim.
¡Cuánto daría por que hubieras visto la cara que puso Bonden! ¡Parecía una tía solterona con un buscapiés encendido en la mano!
Comme j’aurais voulu que vous voyiez le visage de Bonden, on aurait cru une vieille fille avec un pétard dans la main.
Y el pequeño Edu tampoco parecía asustarse fácilmente con las detonaciones ni con los estridentes petasan, los buscapiés en miniatura, que podían comprarse por tiras en la waroeng; la tiendecita del poblado.
Très vite, le petit Edu n’eut plus peur des détonations ni des crépitations des pétards miniatures que l’on vendait dans le bazar du kampong.
Antes, en el pasaje, usted hacía de cuenta que vivía en el campo; no se oían ni los pájaros. Ese domingo, porque era víspera de Navidad, cuando no esquivaba un buscapié, quedaba sordo por un cohete.
Autrefois, dans le passage, vous auriez cru être à la campagne : c’est à peine si on entendait un chant d’oiseau. Ce dimanche-là, qui était la veille de Noël, je n’évitais de justesse un croche-pied que pour être assourdi par un pétard.
Entonces se producía una pequeña guerra entre especies, con buscapiés y gritos de alarma recogidos en grabaciones, que perturbaban a los humanos tanto o más que a los simios. De cualquier modo, éstos volvían muy pronto, pues habían aprendido tiempo atrás que nadie era capaz de hacerles daño.
Et s’ensuivait alors une brève petite guerre interraciale avec des pétards et des cris de terreur enregistrés qui effrayaient au moins autant les hommes que les singes… lesquels ne tarderaient pas à revenir, ayant depuis longtemps appris que personne ne leur ferait vraiment du mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test