Translation for "buscalo" to french
Translation examples
Búscala, quítala o da la tuya.
Recherche-la, prends-la ou donne la tienne.
Búscale —le dijo Jenny.
-Allez vite à sa recherche, lui dit Jenny.
—En ese caso, ve a las marismas y búscala.
— Dans ce cas, pars à sa recherche dans les marais, dit Samos.
—Sí. —Búscalo. Reía bajito. Sabía que la búsqueda no era fácil.
— Cherche. » Elle riait tout bas. Elle savait que la recherche n'était pas facile.
Ahora búscala tú —y se alejó hacia la parte más profunda de la caverna.
À ton tour d’aller à sa recherche – et sur ce il s’enfonça dans les profondeurs de leur caverne.
Hay un abogado, uno al que utilizaba Ardis, que tiene un libro de contabilidad que lo cuenta todo. ¡Búscalo!
Il faut rechercher l’avocat d’Ardis qui est en possession d’un registre où tout est expliqué. Trouvez-le !
Búscale en Google, Kate —ordena Frankie—. Veamos si existe.
— Fais une recherche sur Google, Kate, ordonne Frankie. Voyons s’il existe.
Búscalo —dije. Willy encontró rápidamente MapQuest.com y tecleó «Hendersonia» y «NJ» en el cuadro de la dirección.
— Essaie, l’ai-je encouragée. Elle s’est rapidement branchée sur MapQuest.com et a tapé « Hendersonia » ainsi que « NJ » dans les cases idoines, puis cliqué sur « Recherche ».
Pero luego búscalo. Examínalo. Las culturas enfermas muestran un complejo de síntomas tales como los que has nombrado… pero una cultura agonizante exhibe invariablemente una rudeza personal.
Mais je compte sur vous pour faire les recherches nécessaires. Réfléchissez. Les sociétés malades montrent tous les symptômes que vous m’avez cités… mais une société mourante, invariablement, devient rude et grossière.
Éste no es pasillo hondo: alguien, quizá yo, pintó una infinita perspectiva sobre una ventana tapiada, quizá la Damiana se haya perdido en esa simulación de profundidad, búscala por ahí, pero no, te engañas, te das cuenta de que no son más que líneas sobre un muro mentiroso y te detienes y doblas por otro corredor buscándome.
Ce couloir-ci n’est pas profond : quelqu’un – moi peut-être – a peint une perspective infinie sur une fenêtre condamnée, peut-être la Damiana s’est-elle perdue dans cette profondeur simulée, cherche-la par ici, mais toi tu ne t’es pas trompée, tu te rends compte que ce ne sont que des traits sur un mur mensonger et tu t’arrêtes, tu obliques par un autre corridor, à ma recherche.
sube al granero, rebusca en él y búscalo hasta por el último rincón del pabellón.
monte au grenier, fouille le grenier, et cherche-le dans les moindres coins de ce pavillon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test