Translation for "bramido" to french
Similar context phrases
Translation examples
El bramido prosiguió:
Le mugissement continua :
Aquel bramido llenó la noche.
Et ce mugissement emplit toute la nuit.
Cerró la ventana al oír el bramido de los toros.
Elle a refermé la fenêtre en entendant mugir les taureaux.
Joshua oyó una especie de bramido y la bestia se apartó.
Josué entendit un mugissement et la bête s’éloigna.
Se oía el bramido del mar, que estaba inquieto esa noche.
On entendait le mugissement de la mer, assez agitée cette nuit-là.
Oyó un bramido furioso y sintió que la tierra se estremecía.
Elle entendit un mugissement de colère et sentit la terre trembler.
Hubo un bramido al norte y Capo se volvió hacia allí.
Il y eut un mugissement, au nord. Capo se retourna vers la plaine.
Lejos, perdido en la oscuridad, se oía el bramido de los toros.
On entendait au loin, perdu dans l’obscurité, le mugissement des taureaux.
En la distancia, Yukiko oyó otro bramido como respuesta. Onis.
Au loin, un autre mugissement répondit au premier. Les oni.
A lo lejos se oye el largo y sordo bramido de los vapores.
Il entend au loin le long mugissement doux des paquebots.
Lung emitió un bramido.
Lóng émit un hurlement.
Eran bramidos de alegría, no de cólera.
C’étaient des hurlements de joie, non de colère.
La boca se le abre para expulsar un bramido.
Sa bouche s’ouvre sur un hurlement -
Un bramido se levantó al unísono de los doce.
Les douze poussèrent un hurlement.
El bramido del viento pareció ceder.
Le hurlement du vent sembla s’éloigner.
De repente, Salomon soltó un bramido.
Soudain, Salomon poussa un hurlement.
No he oído nunca un bramido igual.
Je n’ai encore jamais entendu un hurlement pareil.
Los pacientes oyen los bramidos procedentes del matadero.
Les patients entendent les hurlements en provenance de l’abattoir.
Sus bramidos podían impresionar a una fragata.
Au vrai, ses hurlements pouvaient faire trembler une frégate entière.
Con un salvaje bramido, me golpeó en la sien con el puño.
Avec un hurlement sauvage, il abattit son poing et me cueillit à la tempe.
¿Un bramido, fuera?
Un beuglement, dehors ?
El bramido de ahí fuera.
Ce beuglement, à l’extérieur.
La criatura lanzó un bramido.
Il poussa un beuglement.
Alguien estaba dando bramidos inhumanos.
Des beuglements quasi inhumains.
En la distancia, oigo un trémulo bramido.
Un beuglement chevrotant s’élève dans le lointain.
Con la percusión llegó el bramido de algo muriendo.
Avec la percussion jaillit le beuglement de quelque chose qui mourait.
Chillidos, bramidos, sollozos, gañidos y protestas.
Criailleries, beuglements, plaintes, clameurs et tollés.
Pero te diré que este buey mudo bramará tan fuerte que su bramido llenará el mundo». ¿Quién soy yo?
Mais je vous dis que ce bœuf va beugler si fort que ses beuglements rempliront le monde. » Qui suis-je ?
Griff escupió el protector dental y soltó un bramido.
Griff cracha son protège-dents et poussa un beuglement.
Pero ahora el viento que soplaba hacia Turia me traía los bramidos de los boskos.
J'entendais cependant, porté par le vent, le beuglement des bosks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test