Translation for "brío" to french
Brío
Similar context phrases
Translation examples
Lo que sí mostraba era consistencia, claridad y brío.
En revanche, il avait pour lui verve, clarté et cohérence.
—Nada. En opinión de Liam, al niño le faltaba brío.
– Rien. » Liam trouvait que cet enfant manquait de verve.
Entonces tal vez recupere un poco de brío.
Maintenant, peut-être qu’il va retrouver un peu de verve.
Sí, tal vez recupere allí un poco de brío del bueno.
Oui, peut-être que là il retrouvera un peu de verve à la con.
Las instrucciones de Polanski a los actores tenían el mismo brío y precisión que demostraba con el florete.
Les instructions que Polanski donnait aux acteurs possédaient la même verve, la même précision dont il faisait montre avec le fleuret.
Oh, sí, aquel día estaba eufórico, despotricando contra Londres y los ingleses con mucho de su antiguo brío.
Oh, il était de bien bonne humeur ce jour-là, dénigrant Londres et les Anglais avec son ancienne verve.
Una carcajada de Lowry y tú intimidada por lo que en aquel instante te pareció sofisticación, pese a todos sus fallos. Su brío.
Un gloussement de Lowry, et toi intimidée parce que sur le moment, l’homme t’avait paru avoir du raffinement, malgré ses défauts. Sa verve.
El actor cómico Aristómenes, que interpretaba con brío la antigua comedia ática, fue otro de mis amigos de corazón sencillo.
L’acteur comique Aristomène, qui interprétait avec verve la vieille comédie attique, fut un autre de ces amis au cœur simple.
Oí un sonido como de chapoteo. —¡He pisado un charco antes! —exclamé, recuperando mi proverbial brío—. Con los 2 pies.
J’entendis les ploc ploc dans mes bottes. « Ach, tout à l’heure j’ai marché dans une flaque ! m’exclamai-je, retrouvant un instant ma verve coutumière. Et des 2 pieds !
Pero sin duda podía observarla con una apreciación puramente estética, y dar gracias a los dioses por los dones de su juventud, su belleza y su brío por estrafalariamente distribuidas que estuvieran esas virtudes.
Mais il pouvait sans doute l’observer avec un plaisir purement esthétique, et remercier les déesses de lui avoir accordé jeunesse, verve et beauté réparties de la sorte.
brio
Brío y un objetivo.
Ils ont du brio, et un but.
Estaba lleno de brío.
Il était plein de brio.
Tocaba con mucha energía. Con brío.
Elle jouait avec une grande vigueur. Con brio.
Lo leyó con brío, saboreando las frases que le agradaban.
Il le lut con brio, savourant les expressions qui lui plaisaient.
El subinspector respondió con el mismo brío que la vez anterior:
L’inspecteur adjoint répondit avec le même brio que la fois précédente :
Eso sí que fue una operación con auténtico estilo, llevada a cabo con brío.
Quelle belle opération – et menée avec un brio certain. Cela devient si rare de nos jours.
En el fondo, el comisario envidiaba el brío de su colega, su seguridad, su confianza en sí mismo.
Le commissaire, au fond, enviait le brio de son collègue, son assurance, sa confiance en lui.
Laura hacía comentarios ingeniosos y tocaba Chopin con brío.
Laura disait des choses brillantes et jouait Chopin con brio.
La luna estaba llena, lo que concedió a sus ataques un brío realmente lunático.
Il se trouve que la lune était pleine, donnant à sa performance un vrai brio lunatique.
Reacciona con poderío: PRESENTADOR: ¿Y el fútbol, al que se dedica con brío su hermano pequeño Baptiste?
ANIMATEUR : Et le foot pratiqué avec brio par votre jeune frère Baptiste ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test