Translation for "becaria" to french
Translation examples
Yo tenía la condición de «becario».
Moi, j’avais le statut d’« interne non payant ».
Había conseguido un puesto de botánico becario mediante el que pensaba que podría plantar marihuana ilegal y sin impuestos, pero descubrió que uno de cada tres becarios había tenido la misma idea.
Il avait obtenu une bourse d’interne pour suivre des études de botanique, avec l’idée d’en profiter pour faire pousser de façon illicite des plants de marijuana, mais il avait découvert qu’un interne sur trois était là avec le même objectif.
Este sí que era un espectáculo indigno del Senado: ella y Casterfo discutiendo frente a su becaria y su escolta militar.
C’était cela qui était indigne du Sénat : qu’elle se chamaille avec Casterfo devant son interne et leur escorte militaire.
Pululaba entre los sombríos edificios oficiales un ejército de representantes electos, sus ayudantes, investigadores, becarios, cónyuges, funcionarios y chulos.
Dans les sombres bâtiments officiels grouillaient des armées de représentants élus, d’assistants, de chercheurs, d’internes, d’épouses, de fonctionnaires et de souteneurs.
—Doctor, no me venga ahora con salidas de becario. Usted no es un MIR, sino una persona conocida que extiende muchas recetas, entre ellas estupefacientes.
— Docteur, évitez ces réponses d’apprenti avec moi. Vous n’êtes pas un interne, mais un homme connu qui délivre un tas d’ordonnances, pour des drogues notamment.
Sí, en los días en que mi padre «tocó poder», yo, junto con este detractor del pasado y muchos otros condiscípulos, hice, como interno becario, mis estudios en una institución que era muy parecida a un cuartel.
Oui, à l’époque où mon père « s’emparait du pouvoir », moi, en compagnie de ce baiseur de passé et de bien d’autres camarades, je faisais, en tant qu’interne boursier, mes études dans un établissement qui ressemblait beaucoup à une caserne.
Había también, en sus callejuelas, cafés llenos de humo donde se podía ver en carne y hueso a actores de cine, rufianes y carteristas, mendigos e internos becarios del liceo haciendo novillos que iban a refugiarse allí.
Il y avait aussi, dans les petites rues, les cafés enfumés où l’on pouvait voir en chair et en os les acteurs des films, les apaches et les pickpockets, les mendiants et les internes non payants qui, désertant le lycée, venaient se réfugier là.
Cuando terminó de vomitar, la mujer que parecía encargarse de los asuntos técnicos de la nave (sabía que se llamaba Naomi, pero no podía evitar pensar en ella como Cassandra porque se parecía mucho a una becaria llamada así con la que había trabajado hacía tres años) le dio un caldo de proteínas ligero que sentaría mejor a su aparato digestivo atrofiado.
Quand il eut fini de vomir, la femme qui semblait s’occuper de tous les aspects pratiques à bord – Naomi, il le savait, mais il continuait de vouloir l’appeler Cassandra parce qu’elle ressemblait à une interne avec qui il avait travaillé trois ans plus tôt – lui fit avaler une sorte de brouet protéiné que son estomac pouvait accepter.
—Solo soy una becaria.
— Je ne suis qu’une stagiaire.
—Es uno de los becarios. ¿Por?
— Oui, c’est un de nos stagiaires. Pourquoi ?
—¿Y los becarios de dónde salen?
– Et qui sont les stagiaires ?
—Esta sería su becaria, Jenny.
— Il s’agissait de votre stagiaire, Jenny.
El «Carro», contrata al becario.
« Chariot », il embauche le stagiaire.
—Este es otro de los becarios en la consultoría de Jason.
— C’est un des autres stagiaires de Jason, ai-je expliqué.
—Está usted sin maquillaje —le dijo una becaria—.
« Vous n’avez pas de maquillage, lui dit une stagiaire.
Fui de becaria del Sunlight Project.
Eh bien, j’étais stagiaire au Sunlight Project.
Los becarios. Reconocí a uno, era Wilson Stewart.
Des stagiaires, dont l’un était Wilson Stewart.
¿La becaria no es la única denunciante?
La stagiaire n’est pas la seule à avoir porté plainte, c’est ça ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test