Translation for "bastar que" to french
Translation examples
Nos bastará con encontrar a uno de ellos.
Il suffit d’en trouver un.
—Eso bastará, gracias.
— Cela suffit, merci.
¡Bastará con decírselo!
Il suffit de le leur dire !
¡Bastará con que se entere!
Il suffit qu’il sache !
—No, con el de uno de ellos bastará.
— Non, l’autorisation d’un seul suffit.
y eso bastará, espero).
ça vous suffit, je l'espère.)
¿Y si eso no bastara?
— Et si ça ne suffit pas ?
Lo que vas a comer no te bastará.
Ce que tu manges ne te suffit pas.
Bastará con que me lo hagas saber.
Il suffit que tu me le fasses savoir.
Me bastará pronunciar una palabra y…
Il suffit d’un mot de ma part et…
Sin embargo tendrá que bastar...
Mais… il faudra que ça suffise.
Pero tenía mis dudas de que eso bastara.
Cependant, je doutais que cela suffise.
—Con eso tendrá que bastar —dijo Laurence—.
— Il faudra que cela suffise, dit Laurence.
Pero no sabía si la fe iba a bastar.
Je n’étais cependant pas sûre que la foi suffise.
Esto es lo que querría: que mi mano se agitase, y que eso bastara para que alguien la viese.
Voilà ce que je voudrais : que ma main s’agite et que cela suffise pour que l’on voie.
Me sorprendería que eso bastara para competir con los clubs alemanes.
Ça m'étonnerait que ça suffise pour être concurrentiel avec les clubs allemands.
Casi no respiraba, como si temiese que un soplo bastara para interrumpir la ternura.
Il respirait à peine, comme s’il craignait qu’un souffle suffise à interrompre la caresse.
—Te quiero, Aquerón —susurré, deseando que mi amor bastara para librarlo de todo ese sufrimiento.
— Je t’aime, Acheron, murmurai-je, en priant pour que mon amour suffise à lui épargner de telles tortures.
Y eso precisamente fue lo que más me gustó, que un breve relato le bastara para que yo comprendiera con claridad su enseñanza.
Et c’est cela qui me plut par-dessus tout, qu’il lui suffise d’un bref récit pour me transmettre clairement son enseignement.
Sin embargo, me irritaba que mi propio bienestar no bastara para darme fuerza divina.
Il n’empêche, ça m’agaçait que mon propre bien-être ne suffise pas à me donner de la force divine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test