Translation for "bajen" to french
Translation examples
—¡No hay que dejar que bajen los niños!
— Il faut qu’on empêche les enfants de descendre
–¿Y por qué no manda que le bajen por el teleférico?
– Pourquoi ne le faites-vous pas descendre par le téléférique ?
Puede mandar que le bajen el equipaje.
Vous pouvez faire descendre vos bagages.
Ordenan a los cuatro hombres que bajen.
On ordonne aux quatre hommes de descendre.
Yo iré arriba y haré que todos esos bajen.
Moi, je monte pour faire descendre tous ces gens.
Vea los sumarios… Que me bajen la ficha…
Voyez aux sommiers… Faites-moi déjà descendre la fiche…
—Diles que se vistan y que bajen aquí ahora mismo;
— Dis-leur de s’habiller et de descendre ici tout de suite ;
Voy a decirles que bajen… No saben que estáis aquí… Es una sorpresa.
Je vais leur dire de descendre… Ils ne savent pas que vous êtes là… C’est une surprise.
Un poco más allá se detiene el tren y les dicen que bajen.
Plus loin, le train s’arrête et tout le monde doit descendre.
Haga que las lanzaderas de la Israel bajen a la superficie. Ahora mismo.
Faites descendre les navettes de l’Israel. Maintenant.
—A ver, bajen todos las armas —dijo Fang, separando un poco su silla de la mesa—.
Bien, que tout le monde se calme à présent, dit Fang en écartant doucement son siège de la table.
Ahora, vete antes de que bajen los del coche patrulla a tomarse unas copas.
Maintenant, va-t’en avant qu’une patrouille de police ne descende boire un verre.
Entonces el hombre hace una señal para que saquen el barril del agua y bajen otro.
Il fait alors un signal et, tandis que l’on remonte la première barrique, on en descend une autre.
Tita, sube a cubierta y haz que nos bajen una botella de sciacchetra bien frío y un par de copas.
Tita, monte sur le pont, et descends-nous une bouteille bien fraîche de sciacchetra et deux verres.
Dile al guarda que bajen el andamio a los sótanos, y después sube al coche cuando vuelva a pasar por esta calle. El conductor te llevará a casa;
Descends tout de suite et dis au gardien de faire transporter l’échafaudage dans la cave. Puis tu feras signe à la voiture qui tourne autour du pâté de maisons et tu demanderas au chauffeur de te raccompagner chez toi.
-Hoy ya no seguimos. El oficial se le acercó y ambos intercambiaron en voz baja unas palabras que el alemán no entendió. Por fin el oficial exclamó: -¡Bajen todos! Seguiremos mañana.
« On ne va pas plus loin aujourd’hui. » L’officier le rejoignit, ils échangèrent à mi-voix des paroles que l’Allemand ne comprit pas, puis l’officier lança : « Tout le monde descend ! Nous continuerons demain. »
Al ver a una mujer junto a su hijo en el vagón, Hayashi titubeó: «Si libero ahora el sarín, morirán. Espero que se bajen pronto». Pero ya había llegado hasta allí. No había vuelta atrás.
Dans la rame A725K, Hayashi vit une femme avec son enfant. Il faillit flancher : « Si je dégage du sarin ici, tout de suite, se dit-il, cette femme en face de moi n’échappera pas à la mort. À moins qu’elle ne descende quelque part », mais il était déjà trop engagé pour reculer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test