Translation for "aviesamente" to french
Aviesamente
Similar context phrases
Translation examples
El inspector lo miraba aviesamente.
L’inspecteur le regardait méchamment.
—Apuesto que cree usted que cumple con su deber —gruñó aviesamente.
— Je parie que vous croyez faire votre devoir, grommela-t-il méchamment.
Regreso. Cuando lo vuelvo a ver le doy una orden casi aviesamente.
Je rentre. Je « Le » revois et je « Lui » donne un ordre presque méchamment.
Una voz chillona y desagradable insinuaba aviesamente que me hacía vanas ilusiones.
Une voix criarde et désagréable insinuait méchamment que je me berçais d’illusions.
Recuperándose algo del dolor, dijo aviesamente: —Tengo mejores sueños cuando duermo.
Reprenant le dessus sur la douleur, il me lança méchamment : « Je produis des rêves meilleurs même dans mon sommeil.
Gabriel interrumpe su faena y mira aviesamente hacia su huésped. —Repite lo que has dicho —dice. —He dicho —dice Turandot— que cotorreo por aquí (gesto).
– Je cause mon cul, réplique Turandot vexé. Gabriel interrompt ses travaux et regarde méchamment le visiteur. – Répète un peu voir ce que t'as dit, qu'il dit.
Porque no, y quiero dejarlo muy claro, no vamos a hacer esto para disfrutar de la experiencia. ¿Ha quedado entendido? –¿Y qué pasa con el prefecto mayor? –preguntó aviesamente el decano. –¿Yo?
Parce que, et j’veux être clair là-dessus, on fait pas fait ça pour prendre du bon temps, c’est bien compris ? — Et le major de promo ? fit méchamment le doyen. — Moi ?
Metió la mano en sus bolsillos, abiertos los pies sobre el vientre, «estilo dolor de tripas», y, mirando fija y aviesamente a Mario, frunciendo el ceño y con la boca crispada, pronunció estas palabras:
Il mit ses mains dans les poches fendues en biais sur le ventre, « poches à la mal au ventre », et regardant fixement et méchamment Mario, les sourcils froncés, la bouche crispée sur les mots :
«Es un error -lloraba el desdichado-, yo no quería suicidarme, al contrario trataba de ver al otro, al otro, al que había saltado y pedía socorro.» Pese a todo lo llevaron a la gendarmería donde el psiquiatra de guardia le miró aviesamente.
« – C'est une erreur, pleurait le malheureux, je ne voulais pas me suicider, au contraire je cherchais à voir l'autre, celui qui avait sauté et qui appelait au secours. « On l'emmena quand même à la gendarmerie où le psychiatre de service le regarda méchamment.
Tal vez hubiera bastado desgarrar la niebla, reventarla con un gesto brusco y brutal, con una mirada violenta, para afirmar su virilidad, que sería de nuevo esa noche, al regresar a los barracones, torpe y aviesamente humillada.
Déchirer le brouillard, le crever d’un geste brusque et brutal, d’un regard violent eût suffi peut-être pour affirmer sa virilité qui serait encore, à son retour ce soir aux baraquements, sottement, méchamment humiliée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test