Translation for "aventurarnos" to french
Translation examples
Necesitamos aventurarnos.
Nous avons besoin de risquer notre vie.
- No podemos aventurarnos en modo alguno...
- Nous ne pouvons prendre le moindre risque.
Y no todos son tan fuertes como para aventurarnos a hacer con ellos moldes de yeso.
Et tous ne sont pas assez solides pour que nous puissions risquer une reproduction en plâtre.
—No podemos aventurarnos en modo alguno… Después de todo, es nuestro enlace con Tierra.
- Nous ne pouvons prendre le moindre risque. C'est notre seul lien avec la Terre.
—En París decimos cualquier cosa, podemos aventurarnos a los despropósitos más enormes.
— A Paris, nous disons n’importe quoi, on peut risquer les propos les plus énormes.
No podemos aventurarnos ahí dentro sin visibilidad, contestó Gang, no avanzaríamos ni diez metros.
On ne peut pas se risquer là-dedans sans visibilité, a répondu Gang, on ne ferait pas dix mètres.
La turbulencia del paso por éste los haría papilla en un instante, y no podemos aventurarnos hasta tal punto. —Podemos...
La turbulence dans la traversée du cœur les réduirait en bouillie en un instant, et nous ne pouvons pas courir ce risque. » « Nous… »
Sin que nos metamos en terreno prohibido, podemos aventurarnos a decir que no puede existir duda alguna entre nosotros con respecto a este hecho.
Sans nous occuper de ce qu’il nous est défendu de rechercher, nous pouvons nous risquer à dire qu’il ne peut y avoir de doute entre nous sur ce point.
Podemos buscar a Orl Fane en este lado de la niebla y arriesgarnos a encontrarnos con las criaturas de la Calavera, o aventurarnos a un viaje de vuelta...
Nous pouvons chercher Orl Fane de ce côté et tenter notre chance contre les créatures, ou prendre le risque de retraverser…
Al llegar a casa, nos quedamos un buen rato sentados fuera, en el coche, resistiéndonos a aventurarnos en lo conocido, sin decir nada, de repente desconocidos para nosotros mismos y para el otro.
Arrivés devant la maison et répugnant à nous risquer dans le connu, on s’attarda un long moment dans la voiture, sans rien dire, brusquement coupés de nous-mêmes et de l’autre.
No creo que debamos aventurarnos más al norte, y se me han acabado las cosas que leer.
Je ne pense pas que nous devrions nous aventurer plus au nord, et je suis à court de lecture. 
—No podemos aventurarnos allí contigo, pero montaremos guardia cerca de la orilla.
— Nous ne pouvons pas nous aventurer avec toi jusque-là, mais nous monterons la garde sur le rivage.
No queremos aventurarnos en lo desconocido dentro de un casco hecho de materiales desconocidos.
Pas question de nous aventurer dans l’inconnu entourés de matériaux eux-mêmes inconnus.
Ha sido una locura aventurarnos a un lugar donde los ríos surgen del cielo. —¿Y los demás? —pregunté.
Quelle folie de s’aventurer dans un endroit où les fleuves tombent du ciel ! — Et les autres ? demandai-je.
El pernicioso límite más allá del cual no podíamos aventurarnos. roger bevins iii
Cette néfaste frontière au-delà de laquelle nous ne pouvions nous aventurer. roger bevins iii
Me temo, amigo Elric, que tendremos que aventurarnos en la Ciudad de Ameeron y preguntar a sus moradores.
J’ai bien peur, camarade Elric, que nous n’ayons à nous aventurer dans la Cité d’Ameeron pour nous renseigner auprès de ses habitants.
Pero una vez que hayamos tenido éxito, podemos aventurarnos a bajar y ver cuál es la situación en el Deep Reverence.
Mais dès que nous aurons réussi, nous pourrons nous aventurer sur le Deep Reverence et voir ce qui s’y passe.
Sin decirnos nada sabemos que, si quisiéramos, podríamos aventurarnos en algo equivocado, incluso inútil.
Implicitement on sait que, si on le voulait, on pourrait s’aventurer à commettre une erreur, et inutile avec ça.
Nuestra casa se quemó, y necesitados de un poco de dinero para restaurarla, decidimos aventurarnos al extranjero.
Un incendie a ravagé notre maison, et, afin de gagner quelque argent pour la reconstruire, nous avons décidé de tenter l’aventure et de prendre la route.
Kafr Karam siempre fue una aldea bien ordenada: no necesitábamos aventurarnos fuera para atender nuestras necesidades básicas.
Kafr Karam a toujours été une bourgade bien ordonnée : nous n’avions pas besoin de nous aventurer ailleurs pour subvenir à nos besoins de base.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test