Translation for "aula escolar" to french
Translation examples
Hay seis hombres sentados en mesas dispuestas a la manera de un aula escolar: los intérpretes Isohachi y Kobayashi, de primera categoría;
Assis à des tables disposées comme les pupitres d’une salle de classe se trouvent six hommes : Isohachi et Kobayashi, interprètes du premier ordre ;
El mapa, las fotos, los alfileres y adhesivos de colores, el conjunto todo de los paneles indica una laboriosa construcción artesanal y otorga a la pequeña sala de trabajo un aspecto de aula escolar.
La carte, les photos, les épingles et les adhésifs de couleur, l’ensemble de tous les panneaux démontrent une laborieuse construction artisanale et confère à la petite pièce de travail une apparence de salle de classe.
El edificio destinado a la biblioteca de las monjas se utilizaba en ese momento como aula escolar en la estación más fría. Elizabeth se sentó de espaldas a Godwyn; de esa forma, nadie que entrara podría sospechar que estaban tramando algo, aunque estaba lo bastante pegada a él como para escucharlo con claridad. —Hay algo que he creído que debía decirte —anunció la religiosa—.
La bibliothèque du couvent servait désormais de salle de classe pendant l’hiver. Pour ne pas donner l’impression qu’ils complotaient à qui pouvait les apercevoir, Élisabeth s’assit dos à Godwyn mais suffisamment près de lui pour qu’il puisse l’entendre clairement. « Il est une chose que je me sens obligée de vous dire, commença-t-elle.
Aún encuentra placenteras las vistas a pesar de que cada vez entiende menos qué le gusta de ellas: acaso el orden meticuloso que le infunde seguridad y en donde cada uno conoce su lugar y su rol, acaso la arcaica formalidad de la que ya no quedan rastros en este país excepto aquí y que le recuerda las historias de su padre, acaso la teatralidad pues no se trata de otra cosa que de una representación aun cuando se deciden los destinos de personas, aun si la sala de audiencia se parece más a un aula escolar que a un teatro.
Il aime toujours ce dispositif bien qu’il comprenne de moins en moins ce qui lui plaît là-dedans. Est-ce l’ordre implacable, où chacun connaît sa place et son rôle, qui le met en sécurité, est-ce la hiérarchie protocolaire, dont ce lieu reste le dernier bastion et qui lui rappelle les histoires de son père, à moins que ce ne soit la théâtralité, tout cela n’est que spectacle, même si l’on traite de destins bien réels, même si le lieu ressemble davantage à une salle de classe qu’à une salle de théâtre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test