Translation for "atrapé" to french
Similar context phrases
Translation examples
Y de repente, aquello me atrapó.
Et puis soudain cela m’a pris.
Grandier lo atrapó una vez;
Grandier l’a pris une fois au piège ;
—No, nos atrapó a los dos. Dentro.
— Non, il nous a pris tous les deux. À l’intérieur.
Robby me lanzó el juguete y lo atrapé.
Il flottait vers moi et je lui ai pris le jouet des mains.
luego bajó Star y la atrapé en mis brazos;
ensuite, Star se laissa glisser et je la pris dans mes bras ;
Pero a usted, todavía no lo atrapé nunca diciendo algo que no sintiera.
Mais vous, je ne vous ai jamais pris en flagrant délit de mentir.
Lo atrapé con una baraja… Sí, había sacado unas cartas. En la biblioteca.
Je l’ai pris avec un jeu de cartes – ouais, il les avait sorties. Dans la bibliothèque.
Pero lo atrapó la máquina y lo desgastó hasta matarlo para producir beneficios.
Mais il fut pris dans la machine et usé à mort pour produire des bénéfices.
Pero, como siempre, lo que me atrapó fue su retrato de Sherlock Holmes y sus métodos.
Mais, comme d’habitude, j’ai été très pris par votre description de Sherlock Holmes et de ses méthodes.
Para seguir: yo lo atrapé y no tú.
Au fait, c’est moi qui l’ai attrapé, pas vous.
Lo atrapé en el aire.
Je l’ai attrapé au vol.
—¡Atrapa la cuerda!
— Attrape la corde !
—¿Y Howl te atrapó?
– Hurle t’a attrapée ?
—¡No dejéis que me atrape!
« La laissez pas m’attraper ! » glapit-il.
¾Sabe por qué me atrapó?
« Savez-vous pourquoi vous m’avez attrapé ? »
Cuando atrapas una, forcejea.
Quand on en attrape un, il se débat.
Mamá atrapa una al vuelo.
Maman en attrape une.
—No te atrapó —dijo innecesariamente—.
— Il ne t’a pas attrapée ?
Los atrapo y se los paso a ustedes.
Je les attrape et je vous les amène.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test