Translation for "atrás lo" to french
Translation examples
Adelante y atrás, adelante y atrás.
Aller, retour, aller, retour.
Y así sucesivamente: adelante, atrás, adelante, atrás.
Et cela sans fin : aller-retour, aller-retour !
Ya no había marcha atrás.
C’était sans retour.
No había vuelta atrás.
Il n’y avait pas de retour.
No había marcha atrás.
Nous étions engagés sans retour.
No hay vuelta atrás.
Pas de retour en arrière.
—Sin posibilidad de vuelta atrás.
— Sans possibilité de retour.
La funda de cuero y los hilos de lana habían desaparecido mucho tiempo atrás, pero los críos habían conseguido salvar el núcleo de corcho.
Le revêtement de cuir et la couche de laine avaient disparu depuis longtemps, mais ils avaient réussi à sauvegarder le cœur de liège.
Aceptabas las pérdidas como en cualquier otro cuerpo, levantabas la copa en recuerdo de los camaradas caídos y no saltabas atrás para verlos de nuevo mientras estaban vivos.
On y acceptait les pertes comme partout ailleurs, on levait son verre à la mémoire des morts mais jamais on ne partait pour assurer leur sauvegarde à temps.
Ahora, bajo la luz del fuego que calcinaba los pueblos de las laderas del monte Halla, lo veía con una claridad absoluta: el acto expiatorio que Mi-ja había protagonizado años atrás para salvar a mi madre (el día en que los soldados japoneses entraron en nuestro campo seco) solo había sido un gesto en defensa propia.
Maintenant, je voyais aussi clairement que les feux qui brûlaient d’autres villages sur les pentes du mont Halla que le sacrifice de Mi-ja toutes ces années auparavant pour sauver ma mère quand les soldats japonais étaient venus dans notre champ était uniquement motivé par sa propre sauvegarde.
Animos caldeados, orgullo nacional en juego, seguridad del mundo libre dije, un ultimátum tras otro… ¿Y yo arrojaré…? ¿Arrojaste tú esa bomba? Estaba tenso como el acero, escuchando su futuro. Abrí la boca para decir que no, que los soviéticos se echaron atrás, pero mi mente se puso plateada de ira. Un yo alternativo, desde el holocausto de un pasado diferente, me aferró por el cuello y escupió furia, con una voz de navaja ronca, desesperada por hacerse oír.
Et on vous parlera de fierté nationale, de sauvegarde de la liberté et de sécurité. — Cette bombe, est-ce que je… ou plutôt est-ce que vous l’avez larguée ? » s’enquit-il enfin. J’allais lui répondre que non et ce, en raison du fait que les Soviétiques avaient fait marche arrière au dernier moment. Mais quelqu’un à l’intérieur de moi hurla de rage, révolté qu’il était par cette réponse. Ce devait être un moi parallèle qui avait été témoin dans une autre vie d’un holocauste nucléaire et qui, maintenant, voulait se faire entendre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test