Translation for "atasco" to french
Similar context phrases
Translation examples
—El detective Fergusson culpa a los estudiantes de la Queen’s de todo, desde los atascos de tráfico hasta el tiempo —señaló Celluci ásperamente—.
— Pour l’inspecteur Fergusson, les étudiants de Queen sont responsables de tous les maux, des trafics de confitures jusqu’au mauvais temps, répliqua Celluci.
Los coches no circulaban, había un atasco delante de ellos, en el túnel.
La circulation était bloquée devant eux dans le tunnel.
La oferta se atascó en ochocientos cincuenta.
Les enchères étaient bloquées à huit cent cinquante dollars.
Las cenizas, empapadas, lo habían bloqueado y el lavabo se atascó.
Les cendres détrempées l’avaient bloqué, le lavabo était bouché.
En la calle se produjo un apretado atasco en la calle Fuzhou.
En dessous, la circulation était bloquée dans la rue de Fuzhou.
La señora Peckham dijo que se la atascó el acelerador.
Mrs Peckham a déclaré que sa pédale d’accélérateur s’était bloquée.
El atasco resultante había bloqueado esa mitad de la calle Cheney por completo.
S’en était suivi un embouteillage qui avait bloqué la moitié de la circulation.
El tráfico de aquella hora punta había provocado un atasco en la carretera.
C’était une heure de pointe et la route était bloquée par la circulation.
El Ford Mondeo del líder de las Bestias de Abadón estaba en un atasco.
Les Enragés d’Abaddon, à bord de la Ford Mondeo de leur leader, étaient bloqués dans la circulation.
En la orilla de la playa, la carretilla se atascó.
Mon chargement est resté coincé sur le bord du rivage.
Cuando colgaron, Serguéi seguía en el atasco.
Quand ils raccrochèrent, il était toujours coincé dans la circulation.
El cerrojo se atascó, y cuando salí fuera se había ido.
Le verrou s’est coincé, et le temps que je sorte, elle avait disparu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test