Translation for "asoleo" to french
Translation examples
Fue al lugar del guajolote, al llano de la bruma, pernoctó en el vientre de la flor, en el corazón de la niebla donde mora la codorniz azul, se asolea la víbora, retoza el jaguar.
Il traversa les parages du dindon et la plaine de la brume, il dormit dans le ventre d’une fleur, au cœur de la rosée, là où niche la perdrix bleue, où se dore au soleil la vipère, où bondit le jaguar.
Y aquí recuerdo estar sentado a la entrada de la cueva-manantial, donde la corriente asoma en las sombras y se mete entre los árboles como una guadaña de luz, y una araña de sangre del tamaño de mi puño se asolea en la roca a mi lado; le late el vientre, entrando y saliendo, en los costados del cuerpo; arriba se rozan las hojas.
Arrivé à ce point, je me rappelle être assis à l’entrée de la grotte-source, où le ruisseau jaillit des ténèbres et forme une faucille de lumière entre les arbres ; une araignée-sangsue prend le soleil sur le rocher à côté de moi, les flancs se soulevant au rythme des pulsations de son ventre, tandis que les feuilles s’entrechoquent au-dessus de nous.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test