Translation for "asentar sobre" to french
Translation examples
Me di una ducha, me vestí y esperé a que la mañana se asentara.
Je pris une douche, m’habillai et attendis que la matinée s’installe.
Me marché por un mes, fui en barco a los Estados Unidos y busqué un lugar adecuado para asentar mis reales.
Je pris un mois de vacances, traversai l’Atlantique et me mis en quête d’un endroit convenable pour m’y installer.
Pronto van a convertirse al Islam los propios descendientes de Hulagu, que están instalados en Persia, para así asentar mejor su autoridad.
Bientôt les descendants de Houlagou, installés en Perse, se convertiront eux-mêmes à l'islam pour mieux asseoir leur autorité.
Si no regresaba en ese mismo momento, antes de que se asentara del todo el dolor de la vergüenza, sabía que no volvería a poner el pie en aquella iglesia.
Si elle ne revenait pas sur ses pas sur-le-champ, avant que la honte ne s’installe et ne devienne insupportable, elle savait que jamais elle ne remettrait les pieds dans cette église.
Sabían que allí había un considerable territorio vacío del que los romanos habían expulsado a los anteriores habitantes y que pretendían reservar para propósitos de suministro militar y para asentar a los soldados licenciados.
Ils savaient qu’il s’y trouvait un vaste territoire que les Romains avaient vidé de ses habitants, comptant y installer des dépôts et des colonies réservées aux légionnaires démobilisés.
Los Kellaway habían oído hablar mucho de aquel manto espeso y asfixiante, pero habían tenido la suerte de no sufrirlo de verdad hasta entonces, porque la primavera y el verano habían sido ventosos, lo que impedía que la niebla se asentara.
Les Kellaway avaient souvent entendu parler de ces nappes de brume épaisses, étouffantes, mais jusqu’ici ils avaient été relativement épargnés, car les brises du printemps et de l’été avaient empêché le brouillard de s’installer.
¿Acaso había mantenido un furtivo contacto con los muchachos perdidos durante todos aquellos años, aguardando a que la ciudad se asentara y volviera a ser próspera para después llamarlos y volver a saquearla?
Avait-il été, durant toutes ces années, secrètement en contact avec les Garçons Perdus, attendant que la ville soit suffisamment installée et prospère pour inviter ses anciens amis à la mettre à sac ?
Saboreó el líquido y esperó a que la sensación se asentara en sus papilas y su memoria afectiva, para luego completar el placer con el humo del cigarrillo que, por fortuna, seguía siendo buen tabaco cubano.
Il savoura le sien et attendit que la sensation s’installe dans ses papilles et sa mémoire affective et, suprême plaisir, il alluma ensuite une cigarette qui par chance était encore du bon tabac cubain.
Su terreno, ampliamente fechado, había ofrecido suficientes espacios vacíos en los que podía refugiarse mi fantasía y asentar unos personajes imaginados, que por lo general iban vestidos medievalmente y estaban implicados en guerras interminables.
Son vaste territoire délimité par des dates avait offert suffisamment de vides pour que mon imagination pût y trouver refuge, des personnages inventés s’y installer, généralement en costumes médiévaux et impliqués dans des guerres sans fin.
Que, después de que el aburrimiento se asentara, empezaría una guerra por desgaste. Amigos de Bella que desaparecían en medio de la noche. Sus profesores favoritos. Los compañeros de trabajo de Charlie. Humanos al azar sin conexión alguna con ella.
Qu’il se lancerait, sitôt l’ennui installé, dans une guerre d’usure. Les meilleurs amis de Bella disparaissant dans la nuit, ses professeurs préférés, les collègues de Charlie, d’autres humains choisis au hasard et sans lien avec elle.
Durante el año siguiente visitó a su madre mensualmente y los encuentros, siempre en un Denny’s de carretera a medio camino entre ambas ciudades, eran cordiales y tensos, y conversaban sobre todo de lo bien que les iría en unos años, cuando todo se asentara, cuando se hubiera esfumado cualquier resentimiento entre ellas y pudieran reencontrarse como adultas e iguales. Ja.
Elle avait rendu visite à sa mère tous les mois pendant un an, et leurs retrouvailles, qui avaient toujours lieu au Denny’s d’une aire d’autoroute située entre leurs deux villes, étaient cordiales et tendues, et elles parlaient surtout de la belle perspective qui les attendait d’ici à quelques années, quand tout serait réglé, quand tout ressentiment se serait consumé entre elles et qu’elles pourraient revenir l’une vers l’autre comme des adultes, d’égale à égale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test