Translation for "asegúrense" to french
Translation examples
Asegúrense de que tienen los cinturones correctamente abrochados.
Veuillez vous assurer que vous êtes bien attachés.
Primero: asegúrense de que Madame Grandmaison, ¡sí, la mujer del armador!, ha salido realmente en coche hacia París.
« 1° S’assurer que Mme Grandmaison… la femme de l’armateur, oui !… est bien partie en auto pour Paris.
—Revisen el sollado… uno de los marineros derramó algo ahí anoche… asegúrense de que esté limpio y de que las especias de contrabando que están en la cocina estén bien ocultas…
— Vérifie le mess… Un des mousses a renversé quelque chose là-bas hier soir… Assure-toi que c’est nettoyé et que les épices de contrebande dans le garde-manger sont bien cachées…
Asegúrense de descansar bien esta noche, y tómense su tiempo para disfrutar de un baño relajante. Les aseguro que sus alojamientos durante las próximas noches serán mucho menos… confortables. 10
— Prenez un bon bain, relaxez-vous et dormez un maximum cette nuit. Je vous assure que vos lits ne seront pas aussi confortables dans les jours qui viennent, et il n’y aura pas de baignoire ! 10
—Allen, Harley, vayan corriendo a la posición de los fusileros y díganle al señor Riggs que si no es posible contenerlos, habrá que cortar el arnés de transporte entero. Y ustedes, asegúrense de mantenerse bien sujetos al ir hasta allí.
— Allen, Harley ! lança-t-il aux garçons. Courez trouver les fusiliers et dites à M. Riggs que si nous ne parvenons pas à les arrêter, il doit trancher le harnais de transport, tout entier ; et pensez à vous assurer, surtout.
Asegúrense de no transgredir las normas.
Assurez-vous de n’enfreindre aucun des articles du règlement.
Asegúrense de que todas están perfectamente bloqueadas.
Assurez-vous bien que tout est clos.
Asegúrense de que tengamos registradas la fecha y la hora.
Assurez-vous que nous avons bien les données de date et d’heure.
Pónganse cómodos, pero asegúrense de estar en la visual.
Installez-vous confortablement, mais assurez-vous que vous êtes en ligne de vue.
–Por favor, asegúrense de que todos sabemos de qué se está hablando.
« Assurez-vous, s’il vous plaît, que chacun ici sait de quoi vous parlez.
—¡Asegúrense de que todos comen algunos! —el señor Rigby gritaba.
— Assurez-vous qu’elles en aient toutes ! cria M. Rigby.
Asegúrense, cada uno de ustedes, de tener su asignación de alojamiento en regla.
Assurez-vous, l’un et l’autre, d’avoir votre formulaire de logement.
—Pues, pónganlas. Pero asegúrense de que el suelo no se hunde.
— Bien, alors mettons des cales. Assurez-vous simplement que le plancher ne s’effondrera pas.
Asegúrense de que no tienen obstruidas las vías respiratorias y de que sus corazones mantienen el ritmo cardíaco.
Assurez-vous que les malades respirent sans difficulté et que leur cœur bat toujours.
Atención, puede ser peligroso, tiene talla de atleta, asegúrense de sus armas.
Attention, il peut être dangereux, taillé en athlète, assurez vos armes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test