Translation for "arremolinarse" to french
Similar context phrases
Translation examples
En su mente debían de arremolinarse muchas ideas contradictorias.
Dans son crâne devaient tourbillonner tant de pensées contradictoires.
¡Qué sensación más guay! Arremolinarse así. Volar así.
La vache, quelle sensation ! C’était fantastique de tourbillonner comme ça. De voler.
Mis pensamientos comenzaron a arremolinarse. No podía detenerlos.
Mes pensées se mirent à tourbillonner sans que je pusse les en empêcher. Je sentais que j’allais lâcher prise.
La atmósfera allí se cerraba en redondo, al arremolinarse borroso el humo de los disparos.
L’atmosphère environnante était plongée dans les tourbillons de fumée, comme envahie de brouillard.
hans vollman La tierra de alrededor de la capilla empezó a arremolinarse. ¿Aquí también?, dije yo.
hans vollman La terre autour de la chapelle se mit à tourbillonner. Même ici ? dis-je.
Soplaba el viento, un viento frío que hacía arremolinarse la nieve en la bruma del crepúsculo.
Le vent soufflait, un vent froid qui faisait tourbillonner la neige dans la brume crépusculaire.
En el horizonte vio cómo las llamas se alzaban más y más, tanto que comenzaron a arremolinarse en una corriente ciclónica.
À l’horizon, elle vit des flammes s’élever de plus en plus haut et tourbillonner en courant cyclonique.
Unas ráfagas gimieron desde las montañas y los vapores comenzaron a arremolinarse sobre las masas glaciares.
Des rafales dévalaient la montagne en gémissant, et des vapeurs commençaient à tourbillonner au-dessus des masses glacées.
En las profundidades de su cristal no habían parado de arremolinarse el polvo y el humo, pero habían dejado de caer escombros.
Dans les profondeurs du cristal de scrutation, la poussière et la fumée n’avaient pas encore cessé leurs tourbillons, mais les gravats ne pleuvaient plus.
La piedra procedía de sedimentos oceánicos depositados mucho antes de que la Tierra hubiera empezado a arremolinarse y configurarse a partir de desechos cósmicos.
La pierre provenait de sédiments océaniques déposés longtemps avant que la Terre eût commencé à tourbillonner et à se former à partir de débris cosmiques.
Eléa y Paikan comenzaron a arremolinarse y fueron aspirados por la profundidad.
Eléa et Païkan commencèrent à tournoyer et furent aspirés par la profondeur.
El Vidrio de Espíritu que tenía ante los ojos empezó a arremolinarse con torbellinos de luz.
Le verre Spirit face à lui se mit à tournoyer, plein de lumières changeantes.
Los bloques de hielo no paraban de desplazarse en la superficie del agua, de arremolinarse, de golpear la madera o los cuerpos.
Les glaçons n’arrêtaient pas de courir sur les eaux, de tournoyer, de heurter le bois ou les corps.
El sol estaba saliendo despacio sobre la plaza vacía, donde el viento hacía arremolinarse trozos de papel.
Le jour naissait doucement sur la place vide où le vent faisait tournoyer des morceaux de papier.
De repente, el polvo empezó a arremolinarse con más intensidad y ascendió en forma de columna desde el suelo hasta el techo.
Brusquement, la poussière se mit à tournoyer plus furieusement, s'élevant en une colonne qui allait du sol au plafond.
Presa de vértigo, le parecía arremolinarse encima de un gran agujero en el que terminó por caer sollozando.
Saisi de vertige, il lui semblait tournoyer au-dessus d’un grand trou dans lequel il finit par tomber en sanglotant.
Incluso desde una distancia corta, la veta de la madera era imperceptible, pero en una inspección más cercana, unas líneas irregulares parecían arremolinarse, animadas bajo las capas de barniz aplicado a mano.
Même à courte distance, le grain du bois était imperceptible, mais si on l’examinait de près, les lignes irrégulières semblaient tournoyer sous les couches de vernis appliquées à la main.
Lo que sentía pasó a resultarle mucho más familiar en etapas posteriores de la vida, cuando conoció la depresión grave, pero esa noche de febrero era para ella una novedad horrenda sentir el partido arremolinarse a su alrededor, totalmente fuera de su control, e intuir que todo lo que sucedía, cada vez que la pelota se acercaba y se alejaba, cada vez que plantaba pesadamente los pies en el suelo después de un salto, cada intento de cubrir a una Bruin plenamente concentrada y resuelta, cada cordial palmada en el hombro de una compañera durante el descanso, sólo significaba una cosa: que ella era mala, que no tenía futuro y sus esfuerzos eran inútiles.
Ce qu’elle ressentit alors allait lui devenir beaucoup plus familier plus tard dans sa vie, lorsqu’elle connut une grave dépression ; mais, lors de cette soirée de février, ce fut pour elle une horrible nouveauté que de sentir le jeu tournoyer autour d’elle, alors qu’elle ne contrôlait plus rien, et de comprendre intuitivement que la signification de tout ce qui se passait, chaque avancée et chaque recul du ballon, chacun de ses pas lourds sur le terrain, chaque fois qu’elle tentait de bloquer une Bruin déterminée et totalement concentrée, chaque tape chaleureuse d’une coéquipière à la mi-temps relevait de sa propre incompétence, du vide de son avenir et de la futilité de son combat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test