Translation examples
Cela dépendait des remous de la rivière.
La cosa dependía de los movimientos y los remolinos del río.
Ce fut en vain. J’avais peur de sortir du remous.
Fue en vano, tenía miedo de no salir del remolino.
Des remous et pulsations d’énergie informes entouraient les trois sorciers.
Torbellinos informes y estallidos de energía rodeaban a los tres hechiceros.
Il ne resta plus que les cris des bêtes et les sauvages remous dans l’eau du grand bassin.
Sólo los gritos de los animales y el torbellino en el enorme tanque.
Je ne puis absolument pas m’absenter à un moment où de tels remous agitent notre association !
¡No puedo abandonar el ahora mientras un torbellino amenaza la asociación!
ce que dit l’auteur, c’est que les remous politiques affectent en priorité ceux qui ne s’en préoccupent pas.
lo que dice el autor es que los torbellinos políticos afectan sobre todo a aquellos a quienes no les interesan. ¡Nada más cierto!
Dans la rue, de petits remous de vent faisaient tourner en spirale la poussière et le papier déchiré.
Calle abajo se formaban pequeños torbellinos de viento y polvo;
Il remonta en tourbillonnant dans un remous, se retourna brusquement, prit une inspiration et fut de nouveau parti.
Emergió en el torbellino de una resaca, giró sobre sí mismo, tomó aire y partió de nuevo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test