Translation for "arrastrándome" to french
Arrastrándome
Translation examples
Me acerqué más a Harpócrates arrastrándome.
Je me suis rapproché d’Harpocrate en rampant.
Volveré arrastrándome para seguir su rastro eternamente.
Je reviendrai en rampant et je reniflerai sa trace.
Estaba exhausta… Pero deseaba atravesar la noche, aunque fuera arrastrándome.
Et pourtant… Même en rampant, je voulais m’en sortir.
¡Mejor morir de pie que arrastrándome como una medusa!
Mieux valait périr debout qu’en rampant comme une méduse !
¡Yo mismo he huido arrastrándome cuando silbaban las balas cerca de mí!
J’ai moi-même fui en rampant quand les balles sifflaient près de moi !
Era Eric. Me acerqué aún más arrastrándome pegado al suelo.
C’était Éric. Je me rapprochai encore plus, en rampant cette fois.
Reduje el paso y me acerqué aún más, casi arrastrándome.
Je ralentis l’allure et m’approchai encore, en rampant presque.
Atravesé Mahaut arrastrándome por tierra, pues tenía miedo de que me reconocieran.
J’ai traversé Mahaut presque en rampant de crainte qu’on ne me reconnaisse.
Seguramente creyó que me había matado, pero yo me alejé arrastrándome y luego vine hasta aquí.
Il croyait m’avoir tué, mais je suis parti en rampant.
así que me alejé arrastrándome para traer conmigo a los porteadores de la gelatina.
aussi je m'éloignai en rampant pour aller chercher les porteurs de gélatine.
Entonces comencé a moverme, arrastrándome lentamente.
Puis je commençai à ramper, lentement.
Cuando comprobé que vivía, salí arrastrándome.
Quand j’ai compris que j’étais encore vivant, j’ai rampé pour me dégager de là.
Anoche me acerqué hasta allí arrastrándome y arañé el cristal de la ventana.
Cette nuit-là j’ai rampé jusque-là et j’ai gratté à la fenêtre.
Al volver en mí, me encontré arrastrándome por el suelo de una habitación que nunca había visto.
LORSQUE je revins à moi, j’étais en train de ramper sur le sol d’une pièce que je n’avais jamais vue.
Si yo hubiera tenido que soportar veinte años de una vida así, habría acudido arrastrándome.
Après quelque vingt ans à ce régime-là, moi, j’aurais rampé.
yo solté unos gemidos fingidos y subí arrastrándome hasta los árboles, para dejarme caer en el saco.
Moi, j’ai poussé quelques faux gémissements et j’ai rampé vers les arbres, pour sauter sur le duvet.
—No —contestó ella—. Iré arrastrándome. Caminé a su lado, llevando su zapato y sintiéndome inútil.
— « Non. Je vais ramper. » Je marchai à côté d’elle en portant sa chaussure, me sentant inutile.
Prefiero ir arrastrándome por el suelo hasta que los brazos se me pongan de chicle hasta los codos.
Je préfère ramper sur le trottoir, quitte à avoir les avant-bras recouverts de chewing-gum jusqu’au coude.
Logré llegar hasta el café y me lo bebí, y luego estuve casi una hora arrastrándome para llegar al nido.
Je me suis traîné jusqu’au café, que j’ai bu, puis il m’a fallu près d’une heure pour ramper de nouveau jusqu’au nid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test