Translation for "aroma" to french
Translation examples
Olí el aroma del hachís;
Je sentis le parfum du haschich ;
Sangre, ¡aquél era el aroma!
L’odeur du sang, voilà ce qu’il avait senti !
—¿De verdad que olisteis los aromas?
— Vous les avez vraiment sentis, tous les deux ?
Sentí un aroma a lavanda, a colonia.
Je sentis un parfum de lavande.
Quiero oler tu aroma a guerrero.
Je veux sentir ton odeur de guerrier.
Podíamos oler el aroma del mar.
Nous pouvions sentir l’odeur de la mer.
Me llegó el aroma a colonia Hermes.
Je sentis son eau de Cologne Hermès.
Recuerdo un sendero con aroma a tilo.
J'ai le souvenir d'un sentier aux odeurs de tilleul.
Percibí el aroma del atún a la cazuela.
Je sentis une odeur de thon en casserole.
Se percibía el aroma a cebollas fritas.
Je sentis une odeur d’oignons frits.
—¡No son sus cantos! Es su aroma. —¿Aroma?
— Il ne s’agit pas de chant, mais d’odeur ! — D’odeur ? »
Los aromas eran maravillosos;
Les odeurs étaient merveilleuses ;
El aroma del terror.
L’odeur de la peur.
No olvides su aroma.
N'oublie pas cette odeur.
¿El aroma a islumbine?
Une odeur d’islumbine ?
–No reconozco el aroma.
— Je n’identifie pas son odeur.
El aroma era muy tentador.
L’odeur était alléchante.
No era un mal aroma.
L’odeur n’était pas désagréable.
El aroma era tentador.
Les odeurs étaient délicieuses.
¡Ese aroma perfumado!
Cette odeur de fleurs !
Su olfato se había acostumbrado a los aromas singulares del planeta.
Son odorat s’était acclimaté aux senteurs singulières de la planète.
Su sensible olfato pareció enloquecer con los treinta y siete aromas.
Son odorat sensible fut submergé par les trente-sept parfums.
Su olfato siempre había sido muy agudo, y más ahora que disfrutaba de los aromas de la comida.
Son odorat avait toujours été très développé et il s’aiguisait à nouveau pour apprécier les senteurs de nourriture.
Está convencido de que la comida debe satisfacer todos los sentidos: al gusto con el sabor, al olfato con el aroma y a la vista con la presentación.
Il est convaincu que la nourriture doit flatter le plus de sens possible. Le goût avec la saveur, l'odorat avec le parfum, et la vue avec la présentation.
Percibí un aroma a aire puro mezclado con el hedor a perros y, al levantar la vista, vi una ventana abierta.
Mon odorat capte alors le parfum de l’air frais qu’accompagnent des émanations canines. Au-dessus de moi, je vois une fenêtre ouverte.
Mezclado con su fragancia natural, y tan débil que solo su bárbaro olfato podía detectarlo, percibió un aroma que reconoció inmediatamente.
Intimement mêlé au bouquet du vin, si ténu que seul son odorat de barbare eût pu le déceler, il reconnut un parfum aromatique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test