Translation for "apretón" to french
Similar context phrases
Translation examples
Y todavía me duele la muñeca, a causa del apretón de Takuan.
Et mon poignet, à l’endroit où Takuan l’a saisi, me fait mal encore.
—Por eso no te preocupes —dijo Miles, dándole un apretón en la mano, más o menos convencido—.
— Ne t’inquiète pas pour ça », affirma Miles, saisissant un instant sa main.
Ella trata de agarrarme, pero me zafo de su apretón. Recojo un fragmento afilado de porcelana.
Elle essaie de m’attraper, mais je lui échappe, saisis un morceau de porcelaine bien pointu.
Fue precisamente entonces cuando me di cuenta de cuál era la verdadera amenaza de aquella misión. En una palabra: los apretones.
C’est à ce moment précis que je saisis la tonalité essentielle de cette mission, résumée en un mot : exiguïté.
Sintió el apretón en la muñeca, las zarpas que penetraban por el cuero de la manga, y una presión que estuvo a punto de arrancarle el brazo.
Il sentit une main lui saisir brutalement le poignet, des griffes transpercer le cuir de sa manche et une pression propre à lui arracher le bras de l’articulation.
—Es una vieja broma, doctor —indicó el hermano—: no advertir a la gente de que somos gemelos. —Me estrechó la mano con torpe apretón de zurdo—.
— C’est une de nos vieilles blagues, docteur, ne pas prévenir les gens que nous sommes jumeaux, confia le frère en me saisissant la main de cette façon bizarrement tordue qu’ont les gauchers.
—Zoë —la saludó en voz baja, acercándosele. Hubo un momento embarazoso después de que el amago de un abrazo acabara en un apretón de manos.
— Zoë ! murmura-t-il avec chaleur. Il s'approcha et il y eut un petit moment de gêne lorsque, après avoir voulu spontanément s'embrasser, ils se reprirent et finirent simplement par se saisir les mains.
En vez de ella, un facsímil metálico de una mano humana estaba pegado a la puerta allá donde hubiera debido estar la manija. Sus dedos estaban medio cerrados, como en el acto de dar un apretón a otra mano.
à la place de celle-ci saillait une main de métal, les doigts à demi repliés comme pour saisir une autre main. Il prit la main, la fit pivoter ; la porte s’ouvrit.
—Si, pero, ¿qué es un aliado? —Significa que tus soldados combatirán a mis enemigos y que yo lucharé a tu lado contra los tuyos. Desde la ventana de arriba, Filipo vio al pequeño tracio coger entre las suyas las manos de su hijo y, arrodillándose, estrecharías en un apretón formal.
— Oui. C’est quoi un allié ? — Tu amènes tes hommes pour combattre mes ennemis, et moi je vais combattre les tiens. De la fenêtre du dessus, le roi Philippe vit le Thrace saisir les mains de son fils et, s’agenouillant, les disposer pour une étreinte solennelle autour des siennes.
Grayson oyó lo que Hendel había murmurado, pero ignoró el comentario y dio un paso adelante para estrecharle la mano a Pel. —¿Éstos son todos? —preguntó Pel sonriente, al tiempo que casi le pulveriza los dedos a Grayson con la fuerza de su apretón—. ¿Todos a punto para ponerse en marcha?
dit Pel, en s’approchant pour saluer les visiteurs. — Le tueur ? s’étonna Hendel. Sans tenir compte de la surprise du chef de la sécurité, Grayson avança d’un pas pour saisir la main tendue de son ami. — C’est bon ? lui demanda ce dernier, avec un grand sourire, tout en lui broyant la main de sa poigne solide.
No hubo apretones de mano.
Pas de poignées de main.
Su apretón era firme.
Sa poigne était ferme.
No hubo apretón de manos.
Il n’y eut pas de poignée de main.
Su apretón era fuerte.
Il avait une poigne solide.
—¿Un apretón de manos?
— Une poignée de main ?
¿Nada más que apretones de manos?
Rien que des poignées de main ?
Hubo apretones de manos.
Ils échangèrent des poignées de main.
Ella tenía un apretón como un abrelatas.
Elle avait la poigne d'un ouvre-bocal.
Más apretones de mano.
Nouvelles poignées de main.
Ese apretón simiesco aún me retiene.
Cette prise simiesque, elle me tient encore.
Por fin, Herman aflojó el apretón.
Enfin Herman relâcha sa prise.
Mi madre me dio un apretón en el hombro.
Maman m’a prise par l’épaule.
Su apretón era cálido, los dedos algo ásperos por las callosidades.
Sa prise était ferme, les doigts légèrement calleux.
Nwoye intentó zafarse de aquel apretón que lo asfixiaba.
Nwoye se débattit pour échapper à la prise qui l’étranglait.
Aflojó el apretón y Bethany se deslizó por debajo de su brazo.
Il relâcha sa prise et Bethany se coula sous son bras.
Volvió a abrir los ojos cuando notó que el apretón del cuello se aflojaba.
Il rouvrit les yeux, sentant la prise sur son col se relâcher.
Le dejé controlar el apretón, luego empecé a apretar yo, lentamente.
Je lui ai laissé tout le temps de contrôler sa prise, puis j’ai commencé.
La luz se apagó de los ojos del hombre y sus dedos relajaron su apretón.
La lueur s’éteignit dans les yeux de l’Anglais et ses doigts lâchèrent prise.
Sí, eso es, un buen apretón, firme. Así. Y ahora sacúdela.
Oui, c'est bien, une bonne prise ferme. Comme ça. Et maintenant serre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test