Translation for "apoyenos" to french
Translation examples
Consiguen que otros miembros más poderosos de la casta de los decisores les apoyen.
Ils se font soutenir par d’autres puissants donneurs d’ordres.
Es imposible concebir que apoyen la ciencia. —¿Quién les apoya, entonces?
Ce ne sont pas eux qui vont soutenir la science. — De qui dépendez-vous, actuellement ? 
Y, a pesar de ello, les ruego encarecidamente que apoyen las librerías locales.
Pourtant, je vous prie instamment de soutenir votre librairie locale.
Los pajeños pueden llegar a formar grupos de interés que les apoyen.
Les Granéens pourront obtenir que divers groupes d’intérêt se forment pour les soutenir.
Siempre me deja impresionado que los niños de tu edad, y también algo mayores, se unan a mí y apoyen nuestra política y nuestra determinación de corregir los errores cometidos en el pasado.
Je suis toujours impressionné de voir des garçons de ton âge ou un peu plus âgés se ranger à mes côtés pour soutenir notre politique et notre ferme intention de réparer les torts que l’Allemagne a subis par le passé.
Quizá aprendan finalmente de la historia y apoyen, desde el principio, al auténtico poder, es decir, al poder capitalista, que en realidad es el único poder porque el dinero gobierna el mundo, piensa el inválido, que no lo tiene y, consiguientemente, no gobierna nada. Pero el dinero, como es sabido, también se gobierna solo. La consecuencia es que a los que no tienen nada se les deja en la nada y a aquellos que ya tienen algo se les da un poco más, y así puede llevarse a cabo una monopolización moderna.
Peut-être ont-ils enfin tiré la leçon de l’histoire et vont-ils soutenir d’emblée les seules forces dignes d’être soutenues, les forces du capital, il n’en existe d’ailleurs pas d’autres, car l’argent gouverne le monde, se dit l’invalide qui n’en possède point et donc légitimement ne gouverne rien, mais comme chacun sait, l’argent gouverne bien tout seul. Conséquence : à ceux qui n’ont rien, on laisse ce rien. Et ceux qui ont déjà, reçoivent encore plus, ainsi la voie est-elle libre pour la monopolisation moderne.
Las voces que sientan cátedra en los medios, heterosexuales y homosexuales por igual, nos cuentan que todos los gays deberían ser canonizados siempre y cuando compartan los mismos valores: hablen así, se expresen dentro de estos límites, crean solo en esto, apoyen solamente eso y voten por aquel. (Morrisey, la bocazas, airada y peculiar estrella del pop, constituye una anomalía: denuncia las contradicciones y las hipocresías de la sociedad, y aun así se diría que la prensa y las redes sociales lo reprenden constantemente por hablar con sinceridad y no comulgar con el discurso aceptado del Gay de Applebee’s).
Des voix moralisatrices dans les médias, hétéros ou gay, peu importe, nous disent que tous les gays devraient être canonisés pour autant qu’ils partagent les mêmes valeurs uniformes – parler comme ça, s’exprimer à l’intérieur de cette gamme, ne croire qu’à ceci, ne soutenir que cela, voter pour ça (Morrissey, la pop star, qui est enragé, drôle, franc, est une anomalie, appelant aux contradictions et hypocrisies dans la culture, mais il semble qu’il soit constamment réprimandé dans la presse et sur les réseaux sociaux parce qu’il parle honnêtement et ne croit pas au récit généralement admis du gay de chez Applebee).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test