Translation for "apoyan que" to french
Translation examples
He aquí algunos fragmentos de información que apoyan esta tesis:
 Voici quelques bribes de renseignements choisis pour soutenir cette théorie :
—¿Te apoyan los demás? —Theodoric y los monjes más jóvenes sí.
— Y aura-t-il des moines pour soutenir tes propositions ? — Théodoric et d’autres aussi, parmi les plus jeunes.
—Quizá no pueda…, sobre todo si los Blancos no la apoyan.
— Elle ne pourra peut-être pas – surtout si les autres Blancs refusent de la soutenir, objecta Leiard.
Comprendo que, debido a tu juventud, tienes varias docenas de hombres que te apoyan.
Si je comprends bien, en raison de votre jeunesse, vous avez pour vous soutenir plusieurs vingtaines d’hommes.
¿O esas Aes Sedai que, según tú, me apoyan han resultado pertenecer al Ajah Negro?
Ou les Aes Sedai censées me soutenir ont-elles toutes adhéré à l’Ajah Noir ?
—Yo pienso esto. Creo que Mauri Kallis y Gerhart Sneyers, y quizá otros hombres de negocios extranjeros, apoyan a Kadaga.
– Moi je crois que Mauri Kallis et Gerhart Sneyers, peut-être avec l’aide d’autres hommes d’affaires étrangers, ont décidé de soutenir Kadaga.
Se ha visto a inspectores que, después de haber detenido con gran esfuerzo a un malhechor, le toman afecto, lo visitan en la cárcel y lo apoyan moralmente hasta el cadalso.
On a vu des inspecteurs, après avoir arrêté à grand-peine un malfaiteur, se prendre pour lui d’affection, lui rendre visite en prison, le soutenir moralement jusqu’à l’échafaud.
Parece un bosque de pilares de granito rosa sobre los que se apoyan los arcos de granito enrejado que ocultan su fachada, la cual ocupa toda la manzana.
La Réserve fédérale dressait dans Market Street sa forêt de piliers de granit rose, chargés de soutenir les arches délicates qui cachaient sa vraie façade beaucoup plus massive.
Proporciona empleo en esa zona de dos estados, lo cual favorece los intereses, no de uno ni de dos, sino de tres senadores estadounidenses, que te apoyan incondicionalmente en la cámara y a quienes tú, por consiguiente, también debes apoyar.
Cela crée des emplois dans les deux États concernés, ce qui intéresse non pas un, ni deux, mais trois sénateurs des États-Unis, qui tous t'apportent leur soutien indéfectible au Congrès, et que par conséquent, tu te dois de soutenir à ton tour.
Es como si todos nuestros espectadores quisieran que usted supiera que la apoyan y rezan por Brian, y por su marido. – Gracias.
« C’est à croire qu’ils veulent tous vous assurer de leur soutien et qu’ils forment tous des vœux pour Brian et son papa.
Los americanos apoyan a su candidato favorito, Rhee Syngman, cuyos principales patrocinadores son ex colaboracionistas japoneses.
« Les Américains soutiennent Rhee Syngman. Ses principaux soutiens sont d’anciens collaborateurs japonais.
—Mal va la ciudad cuando los aprendices desafían a sus maestros y los sacerdotes los apoyan —replicó, lleno de resentimiento.
Il bougonna avec ressentiment : « Ce n’est pas un bon jour pour la ville lorsque les prêtres apportent leur soutien aux apprentis qui se soulèvent contre leurs maîtres ! » Sur ces mots, il partit, admettant sa défaite.
—Oh, debería decirle que cuando le hablamos a nuestros amigos del norte de su identidad... verá, lo compartimos todo con ellos, ya que apoyan tanto a nuestro gobierno... se interesaron mucho al saber de su captura.
— Oh, mais je dois vous dire que lorsque nous avons révélé votre identité à nos amis du Nord – nous partageons tout avec eux, car leur soutien est indéfectible –, ils se sont montrés très intéressés.
He estudiado sus afirmaciones de que apoyan la causa judía en Palestina, y su teología, y en la medida en que me es posible, he intentado formarme un juicio sobre los gentiles y sus objetivos.
J’ai étudié leurs déclarations de soutien à la cause juive en Palestine, ainsi que leur théologie, et, dans la mesure du possible, en me fondant sur les rapports de rabbi Baronshteyn, j’ai voulu me former un jugement sur les Gentils et leurs visées.
A través de compañías con amplios presupuestos o de particulares que se apoyan en las redes sociales, la sensación es que la perspectiva crítica antirracista está en la cresta de la ola, y que se mantiene a flote gracias a una enorme corriente de apoyo.
Qu’il ait été mis en avant par des entreprises à gros budgets ou par des individus créatifs via les réseaux sociaux, il semble que le point de vue critique antiraciste soit aujourd’hui au sommet d’une vague, et maintenu à flot par un élan de soutien.
—No tengo los datos necesarios para confirmarlo —respondí—, pero el instinto me dice que el gobierno rraey les ofrece clandestinamente un apoyo logístico que es difícil de demostrar. Lo que es seguro es que a los rraey no les importaría que desapareciéramos del mapa. Aunque fuera cierto que los rraey apoyan a esa organización, actuar contra ellos, a estas alturas, no variaría los planes inmediatos del Equilibrio. Este grupo es y debería ser nuestra principal preocupación en este momento.
— Je ne dispose pas de données suffisantes pour l’affirmer. Si vous m’interrogiez sur mon intime conviction, je vous répondrais que l’administration rraey fournit à l’ennemi un soutien logistique clandestin que nous aurions du mal à prouver. En tout cas, les Rraeys ne pleureraient sûrement pas notre disparition. Cependant, même s’ils apportent effectivement cette aide matérielle, nous en prendre à eux ne changerait rien aux projets immédiats de l’Équilibre.
También da pavor que se esfume el testigo de lo mejor que uno haya podido hacer, aunque haga mucho que dejara de hacerlo y lo haya compensado con lo que para ese mismo testigo habrá sido lo más dañino y peor. O tal vez los había unido con fuerza en su día la muerte del primogénito, hechos como ese suelen traer consigo una de dos: o un cónyuge culpa al otro irracionalmente por haber sido incapaz de adivinar el peligro y proteger y salvar al niño, y los dos van aislándose y rehuyéndose hasta casi no poderse hablar ni mirar, o bien se apoyan recíprocamente y se sirven de espejo y sostén: al ver el uno la pena del otro acaba apiadándose de él, y entonces le coge con frecuencia la mano y repentinamente lo acaricia o lo abraza cuando se lo cruza en el entristecido pasillo por el que ya no corren pasos pequeños y rápidos, los niños no saben moverse, no saben ir de un lado a otro sin premura y precipitación, y la cría que les quedaba viva, Susana, aún no sabía andar.
Cela fait peur aussi que le témoin de ce que l’on a pu faire de mieux se volatilise, même s’il y a bien longtemps que ce souci de perfection n’est plus de mise et qu’on l’a remplacé, aux yeux dudit témoin, par ce qu’il y a de plus néfaste et de pire. À moins qu’en son temps, la mort de leur premier-né ne les ait étroitement rapprochés ; car avec ce genre d’événements, il en est souvent de deux choses l’une : soit un conjoint reproche à l’autre de façon irrationnelle d’avoir été incapable de pressentir le danger, de protéger et de sauver l’enfant, et dans ce cas chacun s’isole dans son coin et ils s’évitent jusqu’à ce qu’ils ne puissent presque plus s’adresser la parole ni se regarder, soit ils se réconfortent mutuellement et sont l’un pour l’autre à la fois un miroir et un soutien : en voyant la peine de l’un, l’autre finit par s’émouvoir, lui prend souvent la main, le caresse ou l’embrasse quand il le croise dans le couloir endeuillé où ne courent plus des petits pas pressés, car les enfants ne savent pas se déplacer ni aller d’un endroit à un autre sans se hâter, sans se précipiter, et le bébé qui leur restait, Susana, ne marchait pas encore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test