Translation for "anudó" to french
Translation examples
Su estómago se anudó. —Supongo que sí.
Son estomac s’est noué. « Je suppose.
Se anudó la toalla alrededor de las caderas.
Il a noué la serviette autour de ses hanches.
Pero su estómago se anudó y su corazón latió más aprisa.
Pourtant son estomac s’est noué et son pouls accéléré.
Imagino que la señora Seton no anudó bien los hilos.
– Je suis persuadée que Mrs Seton n’a pas noué les fils correctement.
Me anudé el pañuelo a la cabeza para hacer tiempo y reflexionar.
J'ai noué mon foulard autour de ma tête pour me donner le temps de réfléchir.
Se anudó los cabellos, anduvo hasta las ventanas abiertas. —¡Sonsoles!
Elle a noué ses cheveux, elle a marché jusqu'aux fenêtres ouvertes. — Sonsoles !
Me anudé el pañuelo, me quité el zapato derecho y me puse en marcha.
J'ai noué mon foulard sur mes cheveux, ôté ma chaussure droite et en route.
También me prestó sus gafas de ir en moto y me anudó una bufanda blanca alrededor de la nariz.
Il m’avait aussi prêté ses lunettes de moto et noué une écharpe blanche sur le nez.
A pesar de todo, se anudó los cordones al tobillo y caminó por la habitación arrastrándolas.
Pourtant, il a noué les lacets autour de ses chevilles, et il arpentait la pièce en tirant dessus pour les maintenir.
Me puse un viejo mono de trabajo, me anudé al cuello el pañuelo blanco de las ceremonias fúnebres.
J’ai enfilé une vieille combinaison de travail, noué autour de mon cou l’écharpe blanche des rituels funèbres.
Se anuda sólo en el sacrificio.
Elle se noue dans le seul sacrifice.
Se abrocha los botones de la camisa, se anuda la corbata.
Boutonne sa chemise et noue sa cravate.
La ira le oprime el vientre y le anuda la garganta.
La colère lui noue le ventre et lui obture la gorge.
Tu hermano Christian». Anudo el lazo a mi cuello.
Ton frère Christian. » Je noue le lacet à mon cou.
Se anuda en el don común a algo más vasto que uno mismo.
Elle se noue dans le don commun à plus vaste que soi.
Un frío la recorre por dentro y se anuda en el estómago.
Un frisson glacial la parcourt et se noue dans son ventre.
Saca el pañuelo de su bolsillo y se lo anuda en la nuca.
Il sort le mouchoir de sa poche et le noue sur sa nuque.
Se anuda las trenzas y las oculta bajo un ligero turbante.
Elle noue ses tresses et les dissimule sous un haouak léger.
Él le pone un pañuelo en la cabeza y se lo anuda bajo la barbilla.
dispose une écharpe sur ses cheveux, qu’il noue ensuite sous son menton.
Cherif Wadah se anuda el cinturón de la bata y avanza hacia mí.
Chérif Wadah noue la ceinture de son peignoir et avance sur moi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test