Translation for "antemano" to french
Similar context phrases
Translation examples
No he escrito de antemano este informe;
Ce rapport n’a pas été préalablement écrit.
Entre estos jóvenes hay una pareja formada de antemano;
Parmi ces jeunes gens existe un couple préalablement formé;
—Con esto, el paciente debería vaciar los intestinos de antemano.
Voici pourquoi le patient doit au préalable vider ses intestins.
El capitán Larsen no hizo más que leer una declaración preparada de antemano.
Le capitaine Larsen lisait une déclaration préalablement rédigée.
—¿Se refiere a que no habrá acuerdos secundarios de antemano con los peces gordos de Kinshasa?
« Ça veut dire pas d’accord collatéral préalable avec les nantis de Kinshasa ?
Nosotros nunca hemos destruido ningún país cuyo final no estuviera escrito de antemano.
Jamais nous n’avons détruit une nation dont l’existence n’avait pas de terme assigné au préalable.
Como en todas las reuniones, las únicas decisiones que son verdaderamente tomadas son las que ya han sido decididas de antemano.
Comme dans toutes les réunions, les seules décisions qui sont vraiment prises sont celles qui ont été décidées au préalable.
Los dos guardias de las puertas, que habían sido sobornados de antemano, no pudieron mostrar más indiferencia.
Quant aux deux gardes du portail, à qui on avait préalablement graissé la patte, ça leur était complètement égal.
Sabes que la visita de cualquier persona debe ser aprobada de antemano por el capitán del campanario.
Vous savez que toute visite doit être préalablement approuvée par le chef des sonneurs.
Orico, nunca jamás volverás a obligarme a contraer matrimonio sin mi consentimiento... consentimiento previo, obtenido de antemano.
Orico, tu ne m’imposeras plus jamais un mari sans mon assentiment  – mon assentiment préalable.
Ha sido de ayuda que supieras de antemano que ibas a experimentar esa emoción.
Le fait que tu saches auparavant qu'elle allait arriver a été utile.
—Tú también estarías enfadado si hubieses estado de acuerdo con alguien de antemano
— Tu serais peut-être un peu en colère toi aussi, si tu t’étais mis auparavant d’accord avec quelqu’un…
Aparentaba incluso estar satisfecho de reconocer los síntomas que de antemano había pronosticado.
Il avait presque l’air satisfait de reconnaître des symptômes qu’il avait auparavant diagnostiqués.
—Cumplía instrucciones. —Unas instrucciones recibidas de antemano, ¿no es cierto? —Sí, en efecto.
– J’ai appliqué les instructions que j’avais reçues. – Qui vous avaient été communiquées auparavant ? – Oui.
Sólo había pasado por allí dos veces, y en ambas ocasiones yo estaba avisado de antemano. –Lo sé.
Elle n’était auparavant venue que deux fois, et j’avais été prévenu à temps. — Je sais.
No sé si recuerdas cuántas veces repitió la impresión que la embargaba de conocerte de antemano.
Je ne sais si tu te souviens combien de fois elle répéta l’impression qui la paralysait de t’avoir connue auparavant.
Si el platero la hubiese conocido de antemano, tal cambio le hubiera asombrado, inspirándole algunas sospechas.
Si le bijoutier l’eût connue auparavant, un si grand changement l’eût certes étonné et n’eût pas manqué de lui inspirer quelque soupçon.
de humo en el aire que le hizo pensar que Adrian había estado a escondidas en algún mal comportamiento de antemano.
L’odeur de tabac qui flottait dans l’air m’incita à penser qu’Adrian s’était adonné à ses vices quelques unies auparavant.
Les expliqué muy cuidadosamente de antemano que cada píldora hace a quien la toma exactamente veinte años más joven.
J’ai expliqué très soigneusement, auparavant, que chaque pilule rajeunit celui qui la prend de vingt ans.
Y éste había quedado gratamente impresionado, tanto más cuanto que Waleran le había presentado de antemano una imagen realmente desoladora.
Lequel avait été dûment impressionné, d’autant plus que Waleran lui avait auparavant peint un tableau des plus sombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test