Similar context phrases
Translation examples
Ya había anochecido cuando regresó a la cueva.
Le crépuscule tombait lorsque Acheron regagna la caverne.
Para entonces había anochecido, y se acordó de su choza.
À ce moment, le crépuscule descendait sur lui et il se rappela sa hutte.
Había anochecido cuando Edmund y la dama cruzaron el puente.
Le crépuscule était tombé lorsque Edmund et la dame traversèrent le pont.
Casi ha anochecido para cuando Harold vuelve a pasar por encima del muro.
C’est presque le crépuscule quand Harold repasse par-dessus le mur.
El lobo ama el tiempo brumoso, se va de caza en la anochecida.
Le loup aime le temps brumeux, il part en chasse au crépuscule.
Había anochecido, y los edificios que llegaban hasta el barranco de Galta iban envolviéndose en las sombras.
Le crépuscule assombrissait les bâtiments entassés dans le ravin de Galta.
Cuando me desperté, ya había anochecido.
Quand j’ai ouvert les yeux, le soir était tombé depuis un bon moment.
En el lugar donde él estaba apenas había anochecido;
La soirée commençait à peine là où il se trouvait ;
Ahora había anochecido y Salim intentaba justificarse.
C'était maintenant le soir, et Salim tentait de se justifier.
Llegó a última hora de la tarde, cuando ya había anochecido.
Il arriva tard le soir, après le coucher du soleil.
De anochecida la luz opaca y sulfurosa de los incendios.
Au soir une morne lumière sulfureuse qui venait des incendies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test