Translation for "animar a lo" to french
Translation examples
—Soy el tío al que tienes que animar.
« Je suis celui qu’il faut encourager. »
Y el público la animará.
Et le public va vous encourager.
Porque no quería animar su locura.
Il ne voulait pas encourager son délire.
Está prohibido animar a los corredores;
Interdiction formelle d'encourager les coureurs ;
—¿No me ibas a animar? —¡Ah! ¡Adelante!
— Un encouragement ? — Euuuuh… Cramponne-toi !
Pero no deseaba animar esa línea de pensamiento.
Mais il n’avait pas le droit d’encourager de telles pensées.
Intrigar con nuestros aliados, castigar, animar.
Intriguer avec nos alliés, punir, encourager.
Al menos sabía a quién iba a animar.
Au moins, elle savait qui elle allait encourager.
Para ver. Para comprender. Para animar a sus colegas checos.
Pour voir. Pour comprendre. Pour encourager leurs confrères tchèques.
Se suponía que no debía animar a los rebeldes a atacar a nadie.
Il n’était pas censé encourager les rebelles à attaquer qui que ce soit.
Animar a tu equipo, apoyar a tus valientes hombres, adorar a tu héroe local.
Encouragez votre équipe, soutenez vos hommes courageux, adorez votre héros local.
Yang, que es el superior, se encargará de orientar a esas personas sumidas en la penuria, mientras que usted los animará, usando su talento, a expresar sus desórdenes afectivos por medio del arte.
Yang, qui sera le chef, procure une assistance psychologique à ces individus détériorés tandis que vous, vous les encouragez à mettre en œuvre leurs talents afin d’exprimer leurs sentiments désaxés via l’acte artistique. »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test