Translation for "animales cuyos" to french
Animales cuyos
Translation examples
No obstante, por conciencia, no puedo comerme a un animal cuyos pensamientos y sentimientos he compartido.
Cela étant, je suis incapable de consommer sans remords la chair d’un animal dont j’ai partagé les pensées et les sensations.
Mientras caminaba, iba cavilando sobre la naturaleza del animal cuyas huellas seguían.
En chemin, il réfléchissait à la nature de l’animal dont les trois autres suivaient les traces.
No es, afirmo, un animal cuyos miembros, correctamente ensamblados, ofrezcan un perfecto ejemplo de armonía;
Ce n’est pas, dis-je, un animal dont les membres, correctement assemblés, fournissent un parfait exemple d’harmonie ;
No era el único animal cuyas costumbres e instintos se habían visto perturbados por la nueva luz del cielo.
Il n’était pas le seul animal dont le rythme de vie et les instincts avaient été bouleversés par cette nouvelle lumière apparue dans le ciel.
su mandíbula parecía tan temible como las de los dos animales cuyos colmillos rechinaban contra los barrotes.
la mâchoire paraissait aussi redoutable que celle des deux animaux dont les crocs grinçaient sur les barreaux.
No es nada bueno para los animales, cuyos genes no les han preparado para esta clase de vida nocturna, esta clase de vida en las alturas.
Mauvais pour les animaux, dont les gènes n’ont jamais demandé ce genre de vie nocturne, ce genre de vie à grandes guides.
Tuve que mirar todos esos dibujos que hacías con acuarelas o a lápiz, esos estúpidos animales cuyos nombres Tomas conocía.
M'a fallu regarder tous ces dessins que tu faisais à l'aquarelle ou au crayon à papier, ces stupides animaux dont il connaissait chaque nom.
Las hay de casi todas las especies: piernas de camellos, de conejos, de flamencos, de monos, y de otros animales cuyos nombres aún no aprendo.
On en voit de toutes sortes : des jambes de chameaux, de lapins, de flamants, de singes, et même d’animaux dont je n’ai pas encore appris le nom.
Los pequeños animales, cuyos fósiles había encontrado, nadaron en los mares de un mundo no muy distinto a la Tierra, con una química bastante similar.
Les petits animaux dont il avait décelé les fossiles avaient nagé dans les mers d’un monde quelque peu semblable à la Terre et d’une composition chimique peu différente.
este ser en quien Joseph de Maistre veía un bello animal cuyas gracias alegraban y hacían más fácil el serio juego de la política;
cet être en qui Joseph de Maistre65 voyait un bel animal dont les grâces égayaient et rendaient plus facile le jeu sérieux de la politique ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test