Translation for "amamantadores" to french
Translation examples
El paisaje consistía en una sola y virtuosa calle que llevaba en línea recta desde las amamantadoras de ladillas de la rue de las Tapias a los grifotas de la Plaza Real, pero esa versión de la calle Nueva no convencía a Méndez;
Ce paysage consistait en une seule et vertueuse rue qui allait en ligne droite des couveuses à morpions de la rue des Tapias au hasch de la Plaza Real ;
No quedaba nada de eso, ni infantes amamantados, ni adultos amamantadores, ni siquiera el nombre de la torre en el exterior, pero estaban los estucos floreados, las luces cenitales, las puertas de encina hechas por un carpintero republicano y, sobre todo, la sensación de que en aquel mundo antiguo no los encontraría nadie.
Il ne subsistait rien de tout cela, ni enfant allaité, ni adulte allaitant, ni même le nom de la villa à l’extérieur, mais il restait les stucs fleuris, les lumières zénithales, les portes en chêne vert fabriquées par un menuisier républicain et, plus encore, la sensation que nul ne les trouverait dans ces vieux murs.
A medida que se acercaba el momento en que Freddy usaría el tomo, a Foxy se le iba haciendo agua la boca, burbujeaba casi con el deseo de contárselo todo: los ritmos de los primeros dolores, las intermitencias cada vez más breves, la despreocupación de duermevela de médicos y enfermeras, la anestesia como un ala rugiente y crujiente envolviéndola, la mirada sorprendentemente investigadora del bebé recién nacido, su delirante idea provocada por la droga de que se parecía más a Piet que a Ken, y el milagroso hecho presente de que ella, la delgada Foxy, era una buena amamantadora, un árbol alto pletórico de alimento. Freddy dijo:
Plus approchait le moment où Freddy allait se servir de sa fraise plus l’eau montait à la bouche de Foxy, à en déborder presque, du désir de tout lui raconter — l’attaque musicale des premières douleurs, leur retour à un rythme de plus en plus rapide, l’indifférence de rêve des médecins et des infirmières, l’anesthésie se refermant sur elle dans un bruissement d’ailes bruyantes, le regard étonnamment inquisiteur du nouveau-né, l’idée folle dans un brouillard de drogue qu’il ressemblait davantage à Piet qu’à Ken et cette actuelle et miraculeuse certitude qu’elle, la mince Foxy, était une bonne source de lait, un grand arbre nourricier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test