Translation for "alojado por" to french
Translation examples
Por ella. Por la gente que la había alojado.
Pour elle. Pour ces gens qui l’avaient hébergée.
Todo el vecindario los ha alojado.
Tout le voisinage les héberge.
Eran alojadas e instruidas gratuitamente;
Elles étaient hébergées et instruites gratis ;
La esponja alojada en su mente era muy grande.
L’éponge hébergée par son esprit était énorme.
—¿Sabes lo que es el archivo de los alojados? —Sinceramente, no.
— Tu connais les fichiers Hébergements ? — Franchement, non.
Los conocía todos, al menos dos me habían alojado a mí también.
Je les connaissais tous, deux au moins m’ayant hébergé.
El dueño asegura que no tiene alojado a nadie.
Le propriétaire atteste qu'il n'héberge personne chez lui.
los heridos y los enfermos fueron, al menos, alojados en la ciudad.
malades et blessés, en revanche, seraient hébergés en ville.
El Archivo de la Mujer estaba alojado en una pecera de altas paredes.
Les Archives féminines étaient hébergées dans un aquarium aux hautes parois.
A Kiko no le gustaría que fuera detrás de un tío alojado en su casa.
Kiko n’apprécierait pas qu’elle rôde autour d’un garçon qu’il héberge.
Incluso durante la guerra me las ingeniaba para organizar regularmente una cena para los oficiales alojados con nosotros.
Même pendant la guerre, je réussissais à organiser régulièrement un petit souper pour les officiers cantonnés chez nous.
Había sido alojado por los organizadores del congreso en un hotel cerca del Panteón, un edificio oscuro y tronado, que contenía, entre un dédalo de pasillos y rellanos, inmensas habitaciones muy frescas, amuebladas de un modo disparatado, pero no desprovistas de un encanto un poco vetusto.
Il avait été logé par les organisateurs du Congrès dans un hôtel proche du Panthéon, sombre bâtisse vieillotte où l'on trouvait, dans un dédale de couloirs et de paliers, d'immenses chambres très fraîches, meublées de façon disparate, mais non dépourvues d'un charme un peu vétusté.
Como casta internacional de tecnócratas, planificadores y organizadores, mantenida y alojada por los estados, viajaban sin cesar, de congreso en congreso y eran una verdadera red de expertos y administradores que se extendía por todos los países y cuya conciencia de la desesperada situación de los shikastianos hacía que las barreras nacionales e ideológicas significaran para ellos menos que nada, mientras que en los estamentos inferiores de la sociedad esas barreras se consolidaban y fortalecían.
Une classe cosmopolite d’experts en technologie, de planificateurs et d’organisateurs, vivant aux frais de la princesse, voyageait sans cesse, conférait sans cesse, et formait, d’un pays à l’autre, un réseau d’experts et d’administrateurs dont la conscience de la situation désespérée de Shikasta faisait perdre tout leur sens aux barrières idéologiques et nationales existant entre eux, tandis que dans les strates inférieures, ces barrières ne faisaient que s’intensifier, se renforcer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test