Translation for "alimentándolo" to french
Translation examples
Estaba alimentándolos con un cuentagotas.
Il était en train de les nourrir au compte-gouttes.
Sólo tienes que seguir alimentándolas.
Tout ce que vous avez à faire, c’est de continuer à les nourrir.
los cría alimentándolos con almas que no son la suya.
elle les entraîne à se nourrir d’autres âmes que la sienne.
Parecía estar alimentándolo todo el día, todos los días.
Elle avait l’impression de passer ses journées à le nourrir.
No puedo seguir alimentándolos indefinidamente, ¿verdad que no?
Je ne peux pas les nourrir éternellement, n’est-ce pas ?
Proseguimos alimentándola debajo de esta y se mantuvo calma.
On continua à le nourrir de viande par en dessous, et il demeura calme.
De alguna manera, los metodistas se ganaron su confianza alimentándolas.
Finalement, des méthodistes avaient gagné leur confiance en les nourrissant.
Les hago rabiar, cierto, pero siempre acabo alimentándolos.
Je les taquine, il est vrai, mais je finis toujours par les nourrir.
No puedo seguir alimentándola y proporcionándole ropa y cama.
Je ne vais pas continuer indéfiniment à la nourrir, à l'habiller et à lui offrir un abri.
Continuaron alimentándole y le amaron más, porque el corazón de los animales es así.
On continua de le nourrir et on l'aima davantage. Le cœur des bêtes est ainsi fait.
Pero él siguió alimentándola.
Mais Odeen continua de l’alimenter.
Está sorbiendo hidrógeno libre y alimentándolo directamente a Thyone.
« Il alimente directement Thyone en hydrogène. »
Si esto continúa tendrán que terminar alimentándolo por vía intravenosa.
Si cela continue, il faudra qu’ils se mettent à l’alimenter par injection.
El subdesarrollo de América Latina proviene del desarrollo ajeno y continúa alimentándolo.
Le sous-développement de l’Amérique latine provient du développement étranger et continue de l’alimenter.
—Bueno, seguiremos alimentándole como en el viaje… Parece que le sentaba bien.
« Oh ! tant pis, je vais continuer à l’alimenter comme pendant le voyage… Ça lui a assez bien réussi. »
Daniel pensaba que estaba loca, pero disfrutaba del papel de sumo sacerdote y por eso siguió alimentándola con migajas sobre sus semidioses.
Daniel la trouvait idiote, mais adorait son rôle de grand prêtre et continuait donc à l’alimenter de bricoles et broutilles sur ses demi-dieux.
Cuando tuvieron una hornada lista para cocer, llenaron el horno y pasaron toda la noche alimentándolo con madera recogida en la playa y estacas de lúpulo serradas.
Lorsqu’une fournée fut prête pour la cuisson, ils remplirent le four et restèrent debout toute la nuit à l’alimenter avec du bois flotté et des tiges de houblon qu’ils avaient sciées.
No quedaba por tanto más remedio que seguir con el horno viejo alimentándolo a la vieja manera, con leña, leña y leña, tal vez esto sea lo que más cuesta soportar en los menesteres del barro.
La seule solution était donc de continuer à alimenter le vieux four à l’ancienne, avec du bois et encore du bois, c’est peut-être ce que les métiers de l’argile ont de plus dur.
El que había encendido la hoguera no lo había hecho con ningún fin especial, a no ser el de entretenerse removiendo las brasas y alimentándolas con leña que juntaba en sus alrededores, de modo que las llamas crecientes hacían relucir su cuerpo oscuro cuando se inclinaba hacia ellas para acomodar la leña con un palo.
Celui qui avait allumé un feu n’avait eu d’autre but que de s’amuser à remuer des braises et à les alimenter de bois qu’il allait chercher aux alentours, et les flammes montantes faisaient luire son corps sombre lorsqu’il se penchait vers elles pour mieux disposer le bois avec son bâton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test