Translation for "alicatado" to french
Similar context phrases
Translation examples
Está alicatada de blanco hasta la altura de un hombre.
Il est carrelé de blanc jusqu’à hauteur d’homme.
No encontró ninguno y se giró de nuevo de cara a la pared alicatada.
Ne détectant rien, elle fit volte-face, regarda le mur carrelé.
Se pone a frotar un centímetro de juntura en el alicatado de una pared.
Elle frotte d’avant en arrière deux bons centimètres de joint sur le mur carrelé à côté d’elle.
Se aparta y mira al loro de plástico que descansa sobre el alféizar alicatado de la ventana.
Elle se tourne et regarde le perroquet en plastique perché sur le bord carrelé de la fenêtre.
La linterna iluminó un cuarto alicatado de blanco desde el suelo hasta el techo.
Le pinceau de sa torche se refléta sur les murs, le plafond et le sol d’une pièce entièrement carrelée de blanc.
Su voz reverberó entre las paredes alicatadas del balneario. —Paul… —dije llegándome a su lado.
Ses cris résonnèrent sur les murs carrelés de la salle des bains. Je le rattrapai. « Paul...
Stackhouse pulsó una tecla del ordenador y obtuvo una imagen del grupo avanzando por el túnel alicatado.
Stackhouse zappa sur une autre caméra pour les voir marcher dans le passage carrelé.
El silencio de la habitación alicatada sólo se veía roto por el ruido del agua y el sonido de sus respiraciones.
Le silence dans la pièce carrelée n’était troublé que par le clapotement de l’eau et le bruit de leurs respirations.
Lawrence todavía tiene esperanzas de escapar, se tambalea de nuevo en dirección a la escalera alicatada.
Lawrence espère toujours pouvoir s’en tirer, et il retourne en titubant vers l’escalier carrelé.
Y la estación — alicatada en blanco
Et la station — blanc carrelage
Estaba toda alicatada de blanco.
Elle est entièrement recouverte de carrelage blanc.
Sangre a chorretones en los alicatados de la pared.
Du sang en jets sur le carrelage mural.
En la repisa alicatada, restos de productos de limpieza.
Sur le carrelage, des restes de produits d’entretien.
Se sentó a mi lado en el borde alicatado de la piscina.
Elle s’assit à côté de moi sur le carrelage, au bord de la piscine.
Solo el alicatado les había llevado tres días.
Le carrelage à lui tout seul avait exigé trois jours de travail.
Orinó un poco pero siguió sentada, descansando la mirada sobre las blancas paredes alicatadas.
Vite soulagée, elle resta ensuite assise un moment à observer le carrelage blanc des murs.
Normalmente se la ve acechando en uno de los servicios y llenando el alicatado espacio con sus quejas y lamentos.
On la trouve généralement cachée au fond des toilettes des filles où l’écho de ses gémissements résonne sur le carrelage.
A ambos lados había aposentos donde se realizaban, bajo una luz tenue, tareas de restauración en fragmentos del alicatado.
De part et d’autre, dans des salles sombres, des travaux de restauration étaient en cours sur des fragments de carrelages muraux.
Venía con unos tornillos retacos que podrían haber bastado para fijar la barra a una pared de madera, pero que de nada servían en el alicatado del cuarto de baño.
Les vis trapues incluses dans le paquet auraient pu suffire à attacher la barre à du contreplaqué, mais elles étaient inutilisables sur du carrelage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test