Translation for "algo muy raro" to french
Translation examples
Pero creo que está pasando algo muy raro, Anastasia.
Mais je pense qu’il se passe quelque chose de très étrange, Anastasia.
—preguntó. Había algo muy raro en su voz. Me pregunté si ella se lo habría contado todo.
Il y avait quelque chose de très étrange dans son ton et je me demandai : lui a-t-elle tout dit ? « C’est moi-même. — Il est arrivé une chose épouvantable.
No sé qué ha ocurrido, pero pasó algo muy raro mientras librábamos la batalla.
Je ne sais pas ce qui a changé, mais quelque chose de très étrange s’est passée pendant que la bataille faisait rage.
Si pudiera, gritaría, pero curiosamente siente algo que en el futuro se repetirá a menudo, algo muy raro, casi reconfortante, como en lo más recóndito de los grandes miedos de la infancia, cuando de la angustia más profunda emerge la tenue pero firme certeza de que todo lo que pasa no es tan real, de que más allá del miedo hay una protección, ahí, en alguna parte, de que algo desconocido nos protege… La imagen de su padre aparece un breve instante y desaparece.
Elle hurlerait si elle pouvait, mais curieusement, elle ressent quelque chose qui est souvent revenu par la suite, quelque chose de très étrange, de presque rassurant, comme au cœur de ces grandes peurs enfantines où, du fond de l’angoisse, émerge la ténue mais absolue certitude que tout ce que l’on vit n’est pas si vrai que cela, qu’au-delà de la peur, il y a une protection, là, quelque part, que quelque chose d’inconnu nous protège… L’image de son père surgit un court instant puis disparaît.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test