Translation for "alegraos" to french
Translation examples
¡Alegraos! Tened el buen sentido y la capacidad de alegraros.
Ayez le bon sens, l’intelligence de vous réjouir !
-Entonces alegraos, porque vos tenéis amigos, señor.
— Alors réjouis-toi d’avoir des amis, Seigneur. »
Alegraos de que piensen que vuestro padre puede serles útil.
— Réjouis-toi, Surterrien, s’ils pensent que ton père peut leur être utile.
Alegraos, paladines, de que Eia sea uno de nosotros, pues sería un enemigo temible.
Réjouissez-vous, paladins, qu’Eïa soit l’un de nous ; comme ennemi, il est redoutable.
¡Arrojad lejos la confusión que la ignorancia ha traído a vuestras vidas y alegraos!
Finissez-en avec le gâchis que l’ignorance fait de nos vies, et réjouissez-vous !
Vosotros los afortunados de Beauvais, alegraos: a partir de hoy vuestro pueblucho sí que será divertido.
Heureux habitants de Beauvais, réjouissez-vous ! À partir d’aujourd’hui, vous allez bien vous amuser dans votre trou perdu.
alegraos, el silbido del viento entre las velas es el anuncio del combate final y de la cercanía del puerto.
réjouissez-vous, le sifflement du vent dans les voiles est l’annonce du combat final et de la proximité du port.
Paseó la mirada por su mujer, por sus hijos y por la muchedumbre a la que había aterrorizado, y con una sonrisa de moribundo, dijo: «Alegraos.
Son regard a glissé sur sa femme, ses enfants et la foule de ceux qu’il avait terrorisés et il a dit avec un sourire de moribond : « Réjouissez-vous.
—Pues bien, hermana, alegraos —dijo el sacerdote, glacial como la estatua de un sepulcro—, porque es a esa a la que vais a ver morir.
– Eh bien! ma sœur, réjouissez-vous, dit le prêtre, glacial comme une statue de sépulcre, c’est celle-là que vous allez voir mourir.»
¡Oh, Magnos Ancianos! ¡Leed las palabras inscritas en este robusto diario con el puño y letra de vuestro seguro servidor y alegraos!
Ô Grands Anciens, lisez les mots qu’inscrit la main de Votre Dévoué Serviteur au sein de ce Journal à la reliure solide et réjouissez-Vous !
Amad a vuestros enemigos, alegraos de ser infelices, preferid ser pequeño que grande, pobre que rico, enfermo que saludable.
Aimez vos ennemis, réjouissez-vous d’être malheureux, préférez être petit que grand, pauvre que riche, malade que bien portant.
Alegraos, los dos, pues hoy recibís la bendición de los Antiguos, y con vuestro sacrificio, vuestros pecados serán lavados y entraréis en la vida del más allá como recién nacidos.
Réjouissez-vous, tous deux, car vous recevez aujourd’hui la bénédiction des Anciens et, par votre sacrifice, toutes vos fautes seront lavées.
Intento desde hace meses imaginar una señal química, una vibración, una línea de luz que pueda transmitirles mi mensaje… ¡Alegraos! ¡No estáis solos!
J’essaie depuis des mois de m’imaginer une trace chimique, une vibration, un trait de lumière qui puisse leur transmettre mon message : réjouissez-vous ! Vous n’êtes pas seuls !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test