Translation for "al marco de" to french
Translation examples
—Antes tenía un marco.
— Elle avait un cadre.
El marco era magnífico;
Le cadre est magnifique ;
—Los marcos están clavados.
— Les cadres sont cloués.
Me acerqué al marco.
Je m’approchai du cadre.
En un marco de plata.
Dans un cadre en argent.
Agárralo por el marco.
Tiens-le par le cadre.
Un marco pero sin retrato.
Un cadre, mais pas de portrait.
—¿Quién prepara los marcos?
— Qui confectionne vos cadres ?
– ¿Sólo vende los marcos?
— Vous ne vendez que les cadres ?
O arreglando el marco de un cuadro.
Ou il réparait un cadre.
Dobló el marco de la máquina.
Le châssis de ma machine était enfoncé.
La parte inferior delantera del marco estaba doblada.
La partie inférieure du châssis était enfoncée.
Miró el azul rabioso de los marcos de las ventanas.
Il regarda le bleu vif des châssis des fenêtres.
Las balas destrozaron el marco y el cristal.
Les balles fracassèrent le châssis et la vitre vola en éclats.
La abolladura del marco era de unos siete centímetros.
Il y avait un creux d’au moins six ou sept centimètres dans le châssis.
El color plateado del marco de la ventana brillaba frío.
Le châssis argenté de la fenêtre brillait d’un éclat froid.
Un trozo de luna brillaba a través de una ventana sin marcos.
Un quartier de lune brillait à travers une fenêtre sans châssis.
El marco es viejo; los inviernos han hinchado seguramente la madera.
Le châssis est ancien, les hivers en ont fait gonfler le bois.
Los disparos dirigidos contra esta persona podrían haber dado en el marco.
N'importe quel tir dirigé sur cette personne aurait heurté le châssis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test