Translation for "airee" to french
Translation examples
Aire, aire, aire… ¡Déjame respirar!
De l’air, de l’air, de l’air… Laissez-moi respirer !
¡Oh, aire, aire¡Necesitaba aire fresco
Oh, de l’air, de l’air ! Il lui fallait de l’air !
El aire de mis pulmones era tu aire.
Cet air dans mes poumons était ton air.
El enigma está en el aire, es el aire.
L’énigme est dans l’air, elle est l’air.
Aire… necesito aire.
De l’air… j’ai besoin d’air.
¡Aire! ¡Una bocanada de aire!
De l’air, une gorgée d’air !
¡Allochka!». Aspiró un poco de aire, más aire. Se infló de aire.
Allotchka ! » Il aspira de l’air, encore de l’air. Il se gonfla d’air.
Yo era del suelo y del aire, pero seré sólo del aire.
J'étais du sol et de l'air mais je serai seulement de l'air.
¡Preparados para una acción aire-aire!
Préparez-vous pour une action air-air.
En el tragaluz el aire era fresco, era aire.
À la lucarne, l’air était frais, c’était l’air.
—Necesito un poco de aire.
— J’ai besoin de m’aérer.
—¿Necesitas aire, Waldo?
— Tu as besoin d’aérer, Waldo ?
Abrió la ventana para que entrara el aire.
Il ouvrit sa fenêtre pour aérer.
Mattie necesita un poco de aire fresco.
Mattie a besoin de s’aérer.
En invierno allí no pongo la calefacción. En verano la aireo un poco, nada más.
Je ne la chauffe même pas en hiver, et l’été je me contente d’aérer.
de vez en cuando, salía a tomar un poco el aire, decía.
de temps à autre, il sortait, s'aérer, disait-il.
Dile a Ugwu que airee la alfombra del dormitorio.
Dis à Ugwu d'aérer le tapis de la chambre. »
Seguramente Harry se había marchado a tomar un poco el aire.
Sans doute Harry était-il parti s’aérer l’esprit.
—Los ingleses tienen la manía del aire fresco —declaró Poirot—.
— Les Anglais ont la manie d’aérer, déclara Poirot.
—El espectáculo nunca salió al aire, Laney.
« L’émission n’a jamais été diffusée, Laney.
Extractores de aire dispersaban el hedor a bálsamo y quemaduras.
La ventilation diffuse des odeurs d’onguent et de brûlure.
—Medio —dijo Zenith—, no te olvides que estamos en el aire. El Sr.
— Une demi, dit Zenith, n’oublie pas que c’est diffusé. »
¿Podía introducirse el ántrax en una máquina de aire acondicionado?
Pouvait-on diffuser de l’anthrax par le biais d’un climatiseur ?
Según el calendario, tenemos que salir al aire lo antes posible.
D’après le planning, nous devons diffuser le plus tôt possible.
De repente, me llegó una de esas cintas por correo, la pasé al aire, hablé con ella.
Un jour j’ai reçu par la poste une de ces cassettes, je l’ai diffusée, j’ai parlé avec elle.
—En menos de un mes, puedo estar en el aire. —Quevedo empieza atacando.
— Dans moins d’un mois, je peux diffuser – Quevedo commence par attaquer.
LAS FUERZAS DEL AIRE
Les forces aériennes
—¡Un ataque por aire!
— Une attaque aérienne !
¡Para luchar en el aire!
Pour les combats aériens !
Quien tenga el dominio del aire.
Celui qui aura la supériorité aérienne.
¿Por qué no hemos venido por aire?
« Pourquoi ne sommes-nous pas venus par la voie aérienne ? »
Aire mágico —dijo, medio para sí.
— De la magie aérienne, dit-il pour lui-même.
Están los d'jinns, seres del aire;
Il existe les d’jinni, qui sont des êtres aériens ;
Una bomba grande, un ataque por aire.
Une grosse bombe, un attentat aérien.
Para mí, para mis amigos, eras una hermosa melodía en el aire.
Pour moi, pour mes amis, tu es une merveilleuse mélodie aérienne.
Uno por aire, desde el aeropuerto de Jerusalén.
Le premier, par la voie aérienne, de l’aéroport de Jérusalem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test