Translation for "aguantarla" to french
Similar context phrases
Translation examples
No, no puedo aguantarlo.
« Non, je ne peux pas m’y faire. »
Nada, tenía que aguantarlo sola.
Rien à faire, elle était seule pour affronter cette épreuve.
¿Capaz de hacerlo todo, de aguantarlo todo, de sobrevivir a todo?
Capable d’encaisser tout, de faire n’importe quoi, et de le surmonter ?
Tal vez al final no pudo aguantarlo.
C’est peut-être ce qui a fini par le faire craquer.
Cuando comprendí que él no podía prescindir de eso, decidí aguantarlo.
Quand j'ai compris qu'il ne pourrait pas s'en passer, j'ai décidé de faire avec.
Para que subiese las escaleras, Shahid tuvo que aguantarle por la espalda y empujar.
Pour lui faire monter l’escalier, Shahid dut le pousser par-derrière.
No se trataba del dolor: —eso era capaz de aguantarlo—, sino de la factura que llegaría después.
Ce n’était pas la douleur qu’il redoutait, ça il était capable d’y faire face, mais la note.
—Dos cosas cabe hacer cuando baja fuego del cielo: o huir o aguantarlo.
— Il y deux choses que l’on peut faire lorsque le feu tombe du ciel ;
Soy fuerte, y dos días en el mar, a caballo de mis sacos, debo poder aguantarlos.
Je suis fort, et deux jours en mer, à cheval sur mon sac, je dois pouvoir le faire.
Le da tiempo de hacer algunas compras. Sólo para relajarse antes del viaje y así aguantarlo.
Il a juste le temps de faire une course. Pour le voyage. Et pour se donner du courage pour le travail qui l’attend.
– Creo que no podré aguantarlo.
— Je ne vais pas pouvoir supporter ça.
¿Cuánto tiempo más serán los hombres capaces de aguantarlo?
Combien de temps les gens vont-ils supporter ça ?
¿Cómo demonios ha podido aguantarla todo este tiempo? —¿Qué es esto?
Comment avez-vous bien pu supporter ça tout ce temps ? — Qu’est-ce que c’est ?
¿Cómo puedes aguantarlo? Fulham ya estaba para mí más cerca de lo que quisiera, no me importa decírtelo… White City… —Meneó la cabeza, incapaz de creérselo—.
Je me demande comment tu peux supporter ça. Déjà, Fulham, c'était bien assez près pour moi, je te prie de me croire. À White City... » Il secoua la tête, incrédule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test