Translation for "agua profunda" to french
Translation examples
Luego nos hundimos en un agua profunda y todo fue oscuro.
Puis nous plongeâmes dans une eau profonde et tout fut obscur.
He pasado por el fuego y por el agua profunda desde que nos vimos la última vez.
J’ai passé par le feu et l’eau profonde, depuis que nous nous sommes quittés.
Esta se llenó de agua y se hundió, y el Sapo se encontró chapoteando en agua profunda.
Crapaud se retrouva dans l’eau profonde, en train de se débattre.
Salir del jardín, emerger en la ciudad, es volver a aflorar desde un agua profunda.
Sortir du Jardin, émerger à la ville, c’est réaffleurer d’une eau profonde.
Si Dios lo quería, tal vez alcanzara el agua profunda
Si tel était le souhait de Dieu, il pourrait atteindre les eaux profondes
Los latidos de su corazón eran lentos, solemnes, serenos como el agua profunda.
Entre deux batements d'une régularité solennelle, son coeur était aussi calme que des eaux profondes.
El agua, profunda y picada a causa del inclemente viento, era de un color azul grisáceo.
L’eau, profonde et houleuse d’un vent impitoyable, était d’un bleu-gris froid.
Sentía una especie de angustia, como si tuviera que tirarse de un salto en un agua profunda.
Elle éprouvait une angoisse physique, comme si elle avait dû se jeter d'un bond dans une eau profonde.
922a: Agua superficial, agua media, la zona superior del agua profunda.
922a : Eaux de surface, zone médiane, couche supérieure des eaux profondes.
Me estaba mirando, sus ojos tan transparentemente azules como el agua profunda, sus labios entreabiertos.
Elle me fixait de ses yeux d’un bleu aussi translucide que celui des eaux profondes, les lèvres entrouvertes.
Luego nos hundimos en un agua profunda y todo fue oscuro.
Puis nous plongeâmes dans une eau profonde et tout fut obscur.
He pasado por el fuego y por el agua profunda desde que nos vimos la última vez.
J’ai passé par le feu et l’eau profonde, depuis que nous nous sommes quittés.
Esta se llenó de agua y se hundió, y el Sapo se encontró chapoteando en agua profunda.
Crapaud se retrouva dans l’eau profonde, en train de se débattre.
Salir del jardín, emerger en la ciudad, es volver a aflorar desde un agua profunda.
Sortir du Jardin, émerger à la ville, c’est réaffleurer d’une eau profonde.
Si Dios lo quería, tal vez alcanzara el agua profunda
Si tel était le souhait de Dieu, il pourrait atteindre les eaux profondes
Los latidos de su corazón eran lentos, solemnes, serenos como el agua profunda.
Entre deux batements d'une régularité solennelle, son coeur était aussi calme que des eaux profondes.
El agua, profunda y picada a causa del inclemente viento, era de un color azul grisáceo.
L’eau, profonde et houleuse d’un vent impitoyable, était d’un bleu-gris froid.
Sentía una especie de angustia, como si tuviera que tirarse de un salto en un agua profunda.
Elle éprouvait une angoisse physique, comme si elle avait dû se jeter d'un bond dans une eau profonde.
Me estaba mirando, sus ojos tan transparentemente azules como el agua profunda, sus labios entreabiertos.
Elle me fixait de ses yeux d’un bleu aussi translucide que celui des eaux profondes, les lèvres entrouvertes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test