Translation for "profundidad de agua" to french
Translation examples
Ya sabéis que, a cierta profundidad, el agua se desliza en los pequeños espacios que existen entre las partículas de tierra;
Vous savez sans doute qu’à une certaine profondeur, l’eau se glisse dans les minuscules espaces qui existent entre les particules de terre ;
Sus ojos se agrandan todavía más sobre profundidades de agua glauca, su boca demasiado roja se abre desmesuradamente para lanzar un grito, que no acierta a salir.
Ses yeux s'élargissent encore sur des profondeurs d'eau glauque. Sa bouche trop rouge s'ouvre démesurément pour pousser un cri, qui ne peut sortir.
Y aprendí a tirar la cuerda del scandágio, con sus cintas rojas y blancas prendidas a intervalos regulares, a fin de medir la profundidad del agua debajo de nuestra quilla.
J’appris à lancer la ligne de sonde, avec ses petits rubans blancs et rouges noués à intervalles réguliers sur sa longueur, qui sert à mesurer la profondeur d’eau sous la quille.
A esa profundidad, el agua está bastante limpia, y las luces de la gabarra iluminan el pecio implacablemente, desde la escotilla abierta en la torre hasta la gran brecha de un lado de la sala de torpedos.
À cette profondeur, l’eau est limpide en général et les projecteurs de la barge éclairent sans pitié l’épave, depuis l’écoutille soufflée dans le massif jusqu’à l’énorme entaille sur le côté de la salle des torpilles.
Pero cuando siguió nadando hacia abajo descubrió que estaba equivocado. El fondo apareció delante de él y, aun a esa profundidad, el agua era tan clara que podía ver que estaba cubierto por rocas amontonadas que debían de haber caído de los despeñaderos.
En descendant encore, il constata qu’il s’était trompé : le fond lui apparut et, même à cette profondeur, l’eau était si claire qu’on voyait bien qu’il était couvert d’un fouillis de rochers, sans doute détachés de la falaise.
El alojamiento tipo establo había sido reducido por algún proceso que nadie entendía muy bien a un montón de escoria gris húmeda, y dispersas por las lagunas y el suelo empapado de la ciénaga había más de cien cabezas vivientes, una cosecha repartida más o menos de modo equitativo, todas cuidadosamente colocadas con la profundidad de agua que parecía servir para mantenerlas conscientes.
L’écurie avait été réduite par quelque procédé que personne ne comprenait vraiment à une bouillie grise et flasque, et sur le marais détrempé et les flaques, on comptait plus d’une centaine de têtes vivantes, un champ planté plus ou moins régulièrement, toutes soigneusement installées dans la profondeur d’eau nécessaire pour les maintenir conscientes.
Su volumen y su potencia aumentaban con la profundidad del agua.
Leur volume et leur puissance s’accroissaient avec la profondeur des eaux.
Hay que tener en cuenta la profundidad del agua, necesito un mapa y…
Et la profondeur de l’eau… il me faut une carte, je dois…
Comprobó la profundidad del agua para que las haenyeo estuviesen a salvo cuando entraran en el mar.
Elle a éprouvé la profondeur des eaux, pour que les haenyeo soient en sécurité quand elles iraient en mer.
La profundidad del agua variaba: a veces sólo les llegaba hasta los tobillos y, a veces, hasta la cabeza.
La profondeur de l’eau variait, tantôt leur arrivant aux chevilles, tantôt les submergeant.
Jim controlaba la presa todos los días, midiendo la profundidad del agua e inspeccionando los muros.
Il inspectait le barrage chaque jour, mesurait la profondeur de l’eau et vérifiait les parois.
Llegó a la presa y le pareció que la profundidad del agua inmóvil hacía más denso el silencio.
Elle arriva au barrage et il lui sembla que la profondeur de l’eau immobile rendait le silence plus dense.
Tras rellenar seis nuevas hojas de datos, Piya decidió medir la profundidad del agua.
Après avoir rempli six pages de notes recto verso, Piya décida de mesurer la profondeur de l’eau.
El poste de acero de una valla emergió de entre las olas, desde las profundidades del agua, y el río lo arrastró hacia la cabeza de Lenny.
Des profondeurs de l’eau, un poteau en acier surgit et chevaucha la vague droit vers Lenny, à la vitesse d’un javelot.
Y tengo que decir que constantemente hacía anotaciones sobre la profundidad del agua y las balizas como haría, según tus palabras, un buen marino.
je dois vous dire qu’il prenait sans cesse note de la profondeur de l’eau et des relèvements d’une manière que vous jugeriez tout à fait marine, j’en suis persuadé.
El Masur Delaval, cerca del golfo de Corona, se veía muy afectado por las mareas, y la profundidad del agua variaba más de tres metros.
Si près du golfe de Corona, le Masur Delaval était fortement affecté par les marées. La profondeur de l’eau pouvait varier de trois mètres environ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test