Translation for "agua es agua" to french
Translation examples
—¿Con agua o sin agua? —Con agua.
— Avec ou sans eau ? — Avec de l’eau.
Agua cayendo, agua fluyendo, eso era todo.
Il n’y avait plus que cela, l’eau qui tombait, l’eau qui coulait.
Necesito agua, Jack, agua limpia.
J’ai besoin d’eau, Jack. De l’eau propre.
Siento como si aquí debiera haber agua: mucha agua. Pero no hay.
J’ai l’impression qu’il devrait y avoir de l’eau ici, plein d’eau. Mais il n’y en a pas.
Buscad el agua salada. —Agua salada… —dijo Percy—. ¿En Atlanta?
Cherchez l’eau de mer. – L’eau de mer ? s’étonna Percy. À Atlanta ?
—Te he visto. Has estado en la iglesia. ¿Qué has ido a hacer allí? —Le pregunté al pastor por el agua. —¿Qué agua? —El agua sobre la que Jesús caminó.
– Je t’ai vu, dit-elle. Tu es allé au temple. Pour quoi faire ? – J’ai posé des questions sur l’eau. – Quelle eau ? – L’eau sur laquelle Jésus a marché.
Ya no sabía en qué dirección se encontraba la superficie y no tenía tampoco conciencia del agua como agua.
Je ne savais même plus quelle était la direction de la surface et n’avais plus conscience de l’eau en tant qu’eau.
Lo que les aterra es nuestra agua, el agua que lanza su Leviatán, pretendidamente contaminada, infectada.
C’est notre eau qui les terrorise, l’eau prétendue empoisonnée, l’eau infecte que rejette leur Léviathan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test