Translation for "agarre es" to french
Similar context phrases
Translation examples
Las patas magnéticas chirriaron, perdieron el agarre y la máquina empezó a flotar.
Les semelles magnétiques perdirent leur adhérence sous le choc, et il se retrouva à flotter dans le vide.
Prax salió disparado del suelo cuando el leve agarre magnético de sus botas se reveló insuficiente para impedirlo.
Prax fut arraché du sol, et l’adhérence limitée de ses semelles magnétiques n’y put rien.
Y entonces dijo: «Puedo conseguirte el mejor agarre de toda Europa».
Puis elle m’a dit : « Je peux vous donner la meilleure adhérence de toute l’Europe. » À partir de là, j’étais mort.
Cuando llegue a casa voy a mandarle un fax a mi hermano para contarle que tiene buen agarre al pavimento, signifique lo que signifique eso.
Dès que nous serons rentrés, je faxerai à mon frère qu’elle a une bonne adhérence à la route, ou quel que soit le terme approprié.
Cuando la mesa quedó libre de cualquier cosa que pudiera caerse, el niño se puso los zapatos para tener mejor agarre.
Après avoir débarrassé tout ce qui risquait de tomber, il remet ses chaussures pour avoir une meilleure adhérence.
Las ruedas derraparon en el firme, buscando un agarre que encontraron enseguida, y el Saab salió despedido hacia delante. Dejó atrás la nube de humo negruzco y amarillo del coche en llamas y se dirigió hacia el puente donde había comenzado el duelo.
Ses roues arrière dérapèrent, puis trouvèrent l’adhérence. La Saab bondit tel un fauve. Laisser derrière lui la fumée noire montant de la Mitsubishi accidentée. Redescendre vers le pont où le combat avait commencé.
El barro seco y la arena se mezclaban en sus valles y en los esporádicos picos, el dibujo de la suela que debía proporcionar mejor agarre. En el centro, entre los tacos, el polvo esmeralda de un ala de libélula pulverizada. Manchas de verdín y hierba, y una brizna de alga seca debajo de la bota.
De la boue sèche et du sable s’y mêlaient, tout comme entre les quelques clous noirs destinés à améliorer l’adhérence. Une aile de libellule avait été écrasée sur l’axe, pulvérisée en cellules arrondies et en un miroitement émeraude. Des traînées d’herbe, une tache d’algue qui avait séché sur la cheville.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test