Translation for "afiliación" to french
Translation examples
En doce años de afiliación nunca había hablado, pero era completamente de fiar.
Elle n’avait jamais ouvert la bouche en douze ans d’adhésion, mais était d’une fiabilité à toute épreuve.
—Podría conseguir grandes cantidades de octavillas en Nueva York, más las solicitudes de afiliación.
— Je pourrais avoir des tracts de New York en grande quantité et aussi des bulletins d’adhésion.
Firmó el impreso de afiliación al Partido y luego voló a Leningrado y se refugió en la casa de su hermana.
Il avait signé le formulaire d’adhésion au Parti, puis il s’était enfui à Léningrad, et s’était terré chez sa sœur.
El informe que se elaboró sobre ella decía que no se parecía nada a su padre; a decir verdad, iba en la dirección contraria, a pesar de su afiliación.
On racontait qu’elle n’avait rien à voir avec son père, qu’elle pouvait pencher de l’autre côté, malgré son adhésion au parti paternel.
Quiero decir que me causó cierta satisfacción leer que, para aquella veleta al viento de las ideologías, fue precisamente esa afiliación al partido la causa de su ruina.
J’ai envie de dire que j’éprouvai une certaine satisfaction en lisant que cette adhésion de dernière minute fut préjudiciable à cette girouette idéologique.
claro que el acontecimiento había tenido tal impacto mediático que eso había bastado: las peticiones de información afluían continuamente, y muchas iban seguidas de una afiliación; el número de fieles y los fondos disponibles aumentaban sin parar.
mais l'événement avait eu un tel impact médiatique que cela avait suffi, les demandes d'information affluaient continûment, et beaucoup étaient suivies d'une adhésion, le nombre de fidèles et les fonds disponibles augmentaient sans cesse.
Rogamos urgentemente a todos nuestros amigos, a todos aquellos que nos respaldan que se unan, sin dilación, al Comité Republicano para la Defensa de los Intereses del Barrio, cuyo formulario de solicitud de afiliación encontrarán más abajo, el cual sólo tendrán que rellenar y devolvernos por correo postal a las oficinas del periódico.
Nous faisons un pressant appel auprès de tous nos amis, de tous ceux qui nous approuvent pour qu’ils adhèrent sans retard au Comité Républicain de Défense des Intérêts du Quartier dont ils trouveront ci-dessous le bulletin d’adhésion qu’ils n’auront qu’à remplir et à nous retourner par poste au bureau du journal.
—Defender la posición. Tú las haces firmar y luego impedirás que salgan. Date prisa, antes de que se arme un follón. Recogí mi saco de solicitudes de afiliación en blanco y me largué en dirección al Northumberland. Era un edificio mayúsculo, lleno de galerías rococó hasta el trigésimo piso y de toldos que ondeaban al viento, frente a los tonos de verde de Lincoln Park. Ahí llegué, pues, como una exhalación en taxi.
— Les retenir. Vous prenez des adhésions et vous les empêchez de se mettre en grève. Filez vite, ça risque d’être une sacrée pagaille. » Après avoir ramassé mon paquet de formulaires d’adhésion, je filai. Le Northumberland était un bâtiment imposant, plein de galeries tarabiscotées et de stores romains qui battaient jusqu’au douzième étage et surplombaient les bosquets d’ormes et les carrés de verdure de Lincoln Park évoquant des drapeaux. Je hélai un taxi.
Aquel día dormí en casa de mis padres y a la mañana siguiente me marché de nuevo a la universidad. A continuación tocó vaciar su casa y cancelar sus cuentas bancarias, seguros, afiliaciones y suscripciones varias. Yo era quien debía hacer eso por Olga, pero estaba de exámenes, de modo que fue mi madre quien se encargó de ello.
Je passai la nuit chez mes parents, avant de repartir le lendemain pour rejoindre l’université. Dispersion du mobilier, clôture des comptes bancaires, résiliation des assurances, des adhésions, des abonnements : je devais bien ça à Olga, mais mes examens approchaient, et c’est donc ma mère qui s’en chargea.
No bien hubieron firmado su afiliación estas mujeres, hubo una alegría feroz y un mucho de indignación: comenzaron a incitarse a la acción directa, llamándose a la huelga como asidas por un frenesí de legalidad. Pero yo les expliqué —sintiendo la horripilación de una hipocresía de burócrata— que este era un caso de sindicalismo dual: en lo jurídico, ellas estaban representadas por la Federación Americana del Trabajo y por eso ningún otro sindicato podría negociar en nombre de ellas.
À peine les femmes avaient-elles rempli leur bulletin d’adhésion qu’il s’était produit une grande excitation suivie d’un mouvement d’indignation tandis qu’elles poussaient des cris, comme s’il s’agissait des Thesmophories de travailleuses, ces êtres pâles. Elles voulaient se mettre en grève tout de suite, mais je leur ai expliqué, me sentant comme d’habitude envahi par le dégoût devant cette hypocrisie juridique, que c’était un cas de double appartenance syndicale. Légalement, elles étaient représentées par l’AFL, et par conséquent, aucun autre syndicat ne pouvait négocier en leur nom.
La afiliación no es ningún secreto.
L’appartenance à la maçonnerie n’est pas un secret.
La afiliación de clase no es hereditaria.
L'appartenance à une classe n'est pas héréditaire.
Es suficiente desenmascarar su origen y su afiliación de clase.
Il suffit de démasquer son origine et son appartenance de classe.
Las antiguas afiliaciones religiosas no se listaban nunca.
Les vieilles appartenances religieuses n’ont jamais été indiquées.
-Un anónimo a propósito de su afiliación al Partido, en Oxford…
— Une lettre anonyme concernant votre appartenance au Parti, à Oxford.
También se desconocen la identidad, los objetivos o la afiliación de los secuestradores.
« Également inconnus demeurent les identités, les motifs ou l’appartenance des ravisseurs. »
Imitaron lo que acababan de hacer Socia y Gabardina, dependiendo de su afiliación.
Ils imitaient ce que Socia ou Trench avaient fait, selon leur appartenance.
¿Cómo se llamaba su madre, qué edad tenía, lugar de residencia, afiliación religiosa?
Quels étaient le nom, l’âge, le domicile, l’appartenance religieuse de sa mère ?
Esta vez era un lugar de trabajo y una afiliación, el esbozo de un sistema de creencias.
Elle tenait maintenant un lieu de travail et une appartenance, les contours d’un système de croyances.
–Digamos simplemente que su afiliación racial no le permitía estar tan blanco como una sábana.
— Disons juste que son appartenance raciale ne lui permettait pas de virer blanc comme un linge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test